您要查找的是不是:
- adopt the golden mean 遵循中庸之道
- A sage once reduced all virtue to the golden mean. 一位圣人曾把所有的美德都归结为中庸之道。
- Balthasar GracianA sage once reduced all virtue to the golden mean. 一位圣人曾把所有的美德都归于中庸之道。
- The Golden Mean Plaza at the front entrance represents the law of nature. 位于马湾公园正门的金律广场,展现大自然的黄金规律。
- The righteous heavenly heart is close to the Golden Mean and unbiased heart. 中正的天心就是近乎中道、不偏不倚的心。
- Aristotle believed that virtue is a rational middle way and evil is the deviation from the golden mean. 亚里斯多德认为美德就是一种理性的中道,恶就是偏离中道。
- We should adopt the consumers' suggestion. 我们应该接受用户的建议。
- Understanding it wrong leads to understand" the golden mean" wrong. In the form of" the golden mean", eclecticism flourishes," Xiangyuan" is the main form. 错误理解“过犹不及”导致对“中庸”的错误认识,从而使折衷主义能够以“中庸”的名义大行其道,“乡原”就是它的主要表现类型。
- Aristotle advocates the golden mean principle of consumption ethics, objects to waste and miserliness, attaches importance to temperance, and emphasizes the education of people's consumption ethics. 亚里士多德主张"中道"的消费伦理原则,反对"浪费"和"吝啬",注重"节制",强调对人们进行消费道德教育。
- He refused to adopt the plan on the grounds of its high cost. 他拒绝采纳这个计划,原因是成本太高。
- The Silver Age came next, inferior to the golden. 接下来的是逊于黄金时代的白银时代。
- Their views, such as benevolence, valuing justice above profits, the golden mean, harmony, and governing by doing nothing against nature, have become the norms of the Chinese to conduct themselves in society. 他们所提出的仁爱、重义轻利、中庸、和谐、无为而治等等都是中国人信奉的做人和处世的准则。
- Kill not the goose that lays the golden eggs. [谚]杀鸡取蛋,愚蠢荒唐。
- This idea rose from combination of the golden mean of the Confucian School and liberalism from Great Brain. Its idea of modernization and cultural reform consists in melting cultural elements of China and of the West in a moderate gradual reform. 民初调和思潮以杜亚泉、章士钊、李大钊、蔡元培等为思想代表,其思想熔儒家中庸思想与英伦自由主义于一炉,在现代化与文化革新问题上,主张融合中西新旧与温和渐进改革;
- The author of this paper, therefore, upholds that a perfect version of the original verses' style should only be based upon the golden mean practice of keeping both of original“ form" and“ content". 笔者认为,译者唯有走“形、兼备”的中庸之道,方可望达到诗歌风格翻译中的完美理想的境界。
- We asked him to adopt the let-alone policy. 我们要他采取放任政策。
- He asked leave to adopt the boy as his son. 他请求许可收养那少年为他的儿子。
- I move that we adopt the agenda as it stands . 我提议,不作改动通过这个议程。
- The Government decided to adopt the plan. 政府决定采纳这个计划。
- From about1880 to1903 was truly the golden age of mountaineering. 从大约1880年到1903年,确实是登山运动的黄金时期。