您要查找的是不是:
- “give”的意思与“认为”相同。as in the expressions give thought to.
- 或者"Can you give a hand?"or "Can you give a hand?"
- 让big fish give me a castle.Husband, go back to the seashore
- 让big fish give me a palace.I want to be a queen.
- 用“give”这个词的正确形式填空。Fill the blanks with the correct form of the word "give".
- 说不定the king will give me a lot of money.I will use the money to buy a lot of wood.
- 让big fish give me a big, beautiful house.I want to live in a big, beautiful house.
- 今天我要给你们另一首字母诗,今天的字母诗是付出give。And so today I want to give you another acrostic. Last week I gave you an acrostic for tithing.
- Could you give me some ideas? 我的卧室需要些什么家具呢?What furnishings would I need in my bedroom?
- 在 give him the money 中,him 是间接宾语,money 是直接宾语。In 'Give him the money', 'him' is the indirect object and 'money' is the direct object.
- 丘吉尔本可以说give in,但作者可以将不同背景的不同文字混合在一起来加强效果,这就是英语可爱而强有力的优势。Churchill could have said, "We shall never give in", but it is one of the lovely--and powerful-- opportunities of English that a writer can mix, for effect, different words from different backgrounds.
- 如果你遇到这样的场合,人们会说“Can you lend a hand?”或者“Can you give a hand?”或者“We need helping hands.”And if you have a situation like that, everyone always says "Can you lend a hand?" or "Can you give a hand?" or "We need helping hands."
- 如果你遇到这样的场合,人们会说“Can you lend a hand?”或者“Can you give a hand?”或者“We need helping hands。”And if you have a situation like that,everyone always says"Can you lend a hand? " or"Can you give a hand? " or"We need helping hands."
- 他再一次使用了很口语化的"gimme"代替"give me"(意为"给我"),并且称这个法国人为青蛙佬,这是英国殖民者在17世纪从英国带到美国的一个对法国人很不尊重的词,Again he uses the very colloquial "gimme" for "give me", and addresses the Frenchman as "frog", a disrespectful term for Frenchmen that British colonists brought to America from 17th-century England.
- 砲