您要查找的是不是:
- He is an ungrateful fellow; I'll never help him. 他是一个忘恩负义的家伙,我再也不帮他了。
- You are a very nice, but an ungrateful boy. 你是个很好的孩子,但又是个不领情的孩子。
- I definitely am not an ungrateful person. 我绝对不是一个忘恩负义的人。
- What an ungrateful man he is to abandon his family! 他竟然抛弃了家庭,真是不义之人!
- I am an ungrateful, negative, terrible little girl! 我实在是一个忘恩负义的大坏蛋!
- an ungrateful task 一项吃力不讨好的任务
- You're such an ungrateful woman. 你真是个不知感激的女人。
- Decidedly man is an ungrateful and egotistical animal. 唉,人真是一种忘恩负义,自私自利的动物。
- An ungrateful person minimizes the help others have given him. 忘恩负义的人不看重别人给予的帮助。
- I will not perform the ungrateful task of comparing cases of failure- Abraham Lincoln. 我再也不会做这种让人讨厌的比较失败案例的任务了-亚伯拉罕·林肯。
- You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him. 你不但不谢他, 还埋怨他, 真不知好歹。
- He called me an ungrateful wretch and nourished the grievance to the end of his days. 他说我是个忘恩负义的无耻小人,直到死的时候他还是心怀不满。
- I hope my US friends will not see this as an ungrateful act of abandoning a ship in trouble. 我希望,我的美国朋友不要将此视为抛弃遇难船只的忘恩负义之举。
- It was he, after all, who said that staying in Iraq was like “living on an ungrateful volcano”. 毕竟是他说的,呆在伊拉克就像是“住在一座随时会爆发的火山上”一样。
- Either Britons are an ungrateful lot, or Mr Blair deserves his shabby send-off for having delivered too little and disappointed too much. 布莱尔先生如此众叛亲离的下场,究竟是因为英国人不知感激,还是他确实让太多的人失望呢?
- Either Britons are an ungrateful lot, or Mr Blair deserves his shabby send-off for having delivered too little and disappointed too much. The truth, as usual, is more complicated. 布莱尔先生如此众叛亲离的下场,究竟是因为英国人不知感激,还是他确实让太多的人失望呢?事情的真相依旧迷离。
- You are an ungrateful beast,"complained the man."Not at all,"retorted the wolf,"it is not that I'm ungrateful, but you men were created for us to devour. 汉语多重复,以强化语气;英语则要尽量避免重复。先生曰:“狼负我,狼负我!”狼曰:“吾非固欲负汝。天生汝辈,固需吾辈食也。
- Now that danger has gone. The Midlands bruiser has been rejected for the third time by an ungrateful party. If he feels bitter today, no one could blame him. 现在,危机已经过去了。这位中部大汉第三次地被这个薄情的政党拒绝了。如果他现在感觉苦涩,也不会有人因此而责备他。
- He had only an imperfect understanding of his task. 他对自己的任务只是一知半解。
- Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawing at its chain day and night"? 你是不是会对我指指点点说“真是一个不知感恩的贱鸟呀!整天只知道咬它的链子!”?