您要查找的是不是:
- When four bank fail in one day, there is a panic among businessmen. 当一天之内有四家银行倒闭的时候,企业人士一片恐慌。
- When four bank fail in one day,there is a panic among businessmen. 当一天之内有四家银行倒闭的时候,企业人士一片恐慌。
- Several banks failed during the depression. 有几家银行在不景气时期倒闭了。
- Banks fail, Mr Blanton says, when they “let the bucket fill up too much. 布兰顿认为银行经营不利的原因是“没有量力而为”。
- When four banks failed in one day, there was a panic among businessmen. 当一天之内有四家银行倒闭的时候,企业人士一片恐慌。
- Several banks failed during the recession. 经济衰退期间有几家银行倒闭了。
- Many small banks failed during the recession. 许多小银行在经济衰退期破了产。
- But if good banks fail and money for good companies dries up, the purge will wreak huge and wasteful damage on healthy parts of the economy. 但如果经营完善的银行破产歇业,而业绩良好的企业资金告急,那么这项净化措施将会严重危害和糟蹋世界经济的健康部分。
- This localism underscores one of Mr Treichl's deeply held beliefs: that big banks fail because they become unmanageable. 这种地方主义凸显了特莱希的深信之一:大银行失败是因为他们变得难以管理。
- The bank is a ten minutes' run from the hotel. 从旅馆到银行跑步需十分钟。
- Redundant memory provides the system with a failover memory bank when a memory bank fails. 冗余内存在某个内存块故障时为系统提供一个故障转移的内存块。
- When the banks failed , many small businesses smashed up . 银行一倒闭,许多小商行也跟着破产了。
- When the banks failed ,many small businesses smashed up . 银行一倒闭,许多小商行也跟着破产了。
- If either you or the Bank fail to submit to binding arbitration following a lawful demand, the one who fails to so submit bears all costs and expenses incurred by the other compelling arbitration. 如果您或本银行在合法要求之后,未将争议交由有约束力仲裁处理,未提交仲裁的一方将负担另一方因强制实施仲裁所引起的所有费用及开支。
- Several of the biggest banks failed during the depression. 几家最大的银行在经济萧条期倒闭了。
- The bank has progressively increased its liquidity. 银行逐渐地增加其流动资产。
- Patrick Honohan, the incoming governor of Ireland's central bank, is an expert in banking crises who has argued that holders of subordinated bank debt ought to suffer when banks fail. 美国政府收购不良资产的计划从未得到落实,而德国银行干脆宁愿停止放贷也不愿请求政府帮助。
- And when a bank failed, the Swedish regulators reorganized the institution with "good" loans and "bad" loans under separate managements. 当一家银行倒闭时,瑞典管理者改组这个机构,把“好的贷款”和“不好的贷款”分别管理。
- In confirmation hereof we attach a bank statement. 为作这方面的确认我们附上银行结单。
- No large bank failed and the rouble's slow-motion devaluation, though costly for reserves, prevented bank runs that would have evoked memories of its 1998 default. 没有大型银行倒闭,卢布的缓慢贬值虽然给外汇储备带来了惨重损失,却预防了本来会唤起1998年债务违约记忆的银行挤兑现象。