您要查找的是不是:
- bilingual legal education 法律双语教学
- The Third Five-Year Legal Education Program started early in 1996. 1996年初,中国军队开始第三个五年普法教育。
- The Law Drafting Division of that department keeps a bilingual legal glossary in a database that has about 30000 entries. 律政司法律草拟科设有双语法律词汇资料库,收录了约三万条词条。
- He identified himself strongly with legal education. 他致力于法学教育。
- The Law Drafting Division of that department keeps a bilingual legal glossary in a database which has 30 000-odd entries. 律政司法律草拟科设有双语法律辞汇资料库,收录了三万多条词条。
- Developing legal education and jurisprudential study all-round. 3. 全面开展法律教育和法学研究;
- According to this, we must enhance legal education for teenagers. 有鉴于此,必须加强对青少年的法制教育。
- To reinforce legal education and improve the sense of self-protection. 加强法制教育,增强自我防范意识。
- There is instrumentalism in higher legal education from the beginning. 法学教育从一开始就存在着工具主义的错误认识。
- She chairs the Law Reform Commission and the Committee on Bilingual Legal System; the latter was established to advise the Government on the promotion of legal bilingualism. 律政司司长是香港法律改革委员会和双语法律制度委员会的主席,双语法律制度委员会负责向政府提供发展双语法律制度的意见。
- In the contemporary society of the rule by law,the legal education without doubt, is attached mote and more mportance. 在现代法治社会,法律教育越来越受到重视。
- A lawyer needs to be trained and brought up by legal education instead of being born the lawyer. 法律人不是天生的,需要法律教育来培养。
- Forth Part: pointed how to use case method for reference ,and how toinnovated our teaching method of legal education. 第四章笔者提出应当借鉴判例教学法,并创新我国的教学方法;
- Epilogue :indicated that reforming legal education must carry through concertedly and as soon as possible. 结语部分指出了创新我国教学方法的迫切性和法律教育整体改革的配套性。
- Moot court teaching activity has been widely applied in legal education, but it has many problems actually. 摘要模拟法庭教学活动在我国的传统法学教育中被广泛应用,但却存在着诸多的问题。
- Construction student achievement appraisement system is the key to the effect of clinical legal education. 摘要构建学生成绩评价系统是使法律诊所式教学发挥其应有功效的关键。
- C. M ichael B ryce, Robert F. Seibel, Trends in C linical Legal Education, New York State Bar Journal, May/June, 1998. 中国的案例教学法与美国的朗戴尔方法有所不同:前者是把原则演绎到案例,而后者是从案例中归纳原则。
- The contents of legal education should be an unification of catholicity and pertinence. 法学教育的内容应是普遍性与针对性的统一。
- From the new politics of the Late-Qing Dynasty,a deeper and grander talent view of legal education appeared really. 自清末新政起,一个更深刻、更宏阔的新兴法律教育人才观才真正勃兴。
- He is bilingual (in French and Spanish). 他操(法语和西班牙语)两种语言。