您要查找的是不是:
- At the last, it was the interview the outdoors. He dressed on a black nice suit with the thin black tie. 最后;是一个在互外的访谈;他穿上了一套很好的黑色西装和配上一条黑色领带.
- If the invitation says black tie this means a dinner suit for men with a black or white bow tie. 如果邀请函上说黑色领结,这意味着男士穿晚宴套装并且佩带一个黑色或白色的蝴蝶结领结。
- It's black tie,ie dinner jackets should be worn. 那是要穿晚礼服的.
- It' s black tie, ie Dinner-jackets should be worn. 那是要穿晚礼服的.
- Do you want a black tie or a red one? You decided. 你要黑领带还是红领带?你决定吧。
- To attend the state dinner, black tie is required. 要参加国宴,必须穿晚礼服。
- Do you want the black tie or the red one? 你想要那条黑的还是红的领带?
- But when it arrived time to accept his medal, Ali stood proudly in his black suit and red, yellow and black tie, embraced the President and whispered in his ear. 但是,当轮到他接受奖章时,穿着黑西装、打着红、黄、黑三色相间领带的阿里骄傲地站了起来,和布什总统热情拥抱,并耳语了几句。
- As Lloyd, with short combed-back hair and wearing a dark suit, black tie and white shirt, was led out by two security officers, one of the victims shouted: "Rot in hell. 当梳着整齐的头发,穿着黑色西服,系着黑色领带,内装白衬衣的劳埃德被两名警官带离法庭的时候,其中一名受害者冲着他怒喝:“下地狱吧!”
- This tie suits the dress very well. 这条领带跟那件衣服很相配。
- This tie suits with that coat quite well. 这条领带跟那件衣服很相配。
- The party is black tie(= dinner jackets should be worn). 聚会要求穿礼服。
- When an event is black tie, it means it's very very formal. 通常要求打黑色领结的活动,一定是非常非常正式的活动。
- Waiters wear black tie, while software billionaires trot around in shorts and T-shirts with slogans on them. 侍者打黑色领带,而软件业的亿万富翁却穿着短裤和印着标语的T恤衫到处走。
- His coat was a good one, and his black tie was a gift from a kind missionary on Thanksgiving Day. 他的西装上衣算蛮好的,他那条黑领带是感恩节那天一个好心的传教士送给他的礼物。
- Waiters wear black tie,while software billionaires trot around in shorts and T-shirts with slogans on them. 侍者打黑色领带,而软件业的亿万富翁却穿着短裤和印着标语的T恤衫到处走。
- "Black tie" means that the men wear dinner jackets and the women wear evening dresses. “黑领结”则意味着男士们穿晚礼服戴领结,女士穿晚礼服。
- The Black Tie Denim Collection Showing starts at 6PM and will, of course, be a black tie event, a Castaldi tradition. 收藏下跌富丽慢跑跑道11月5日在2008年的圣加布里埃尔希尔顿酒店,为庆祝正式开幕节11月3日在导演协会剧院在好莱坞。
- Ignore the dress code. If it says black tie, don't turn up in a cotton frock. Always callthe bride for guidance if you're unsure. 置衣着规定于不顾。如果要求系黑色领结,就别穿棉制裙衫。如果不确定,就一定要向新娘咨询。
- You are representing the company to attend a negotiation meeting with your vendor. You put on a black tie to show the "power" color. Are you correct? 你代表公司参加与供应商的谈判会议。你戴了一条显示“强势”的黑色领带。这样做对么?