您要查找的是不是:
- Now we've burned our bridges behind us and we have no option but to go forward with the project. 现在我们已经破釜沉舟了,除了按计划前进外,别无选择。
- burnt our bridgesv. 破釜沉舟(干到底;不留后路)
- burn our bridgesvi. 破釜沉舟(干到底;不留后路)
- Our bridges and highways have begun to fatigue. 我们的桥梁和高速公路已开始受到破坏。
- We dug a small pit to burn our trash. 我们挖了一个小洞来焚烧垃圾。
- We don't make our own cars or burn our own coal. 我们既没有制造我们自己的汽车,也没有燃烧我们自己的煤炭。
- Won't you burn our tongue if you chew a chilli? 你咀嚼红辣椒的时候舌头是否感到灼热?
- I think she would like to burn our houses down. 我认为她很想把我们的房子付之一炬。
- We too have "burnt our boat",and called Chek Jawa our home. 我们也已经“把船只烧毁”,把仄爪哇湾当成我们的家。
- The Japanese invaders burnt our villages to the ground. 日本侵略者把我们的村庄夷为平地。
- We too have "burnt our boat", and called Chek Jawa our home. 我们也已经“把船只烧毁”,把仄爪哇湾当成我们的家。
- We too have “burnt our boat”, and called Chek Jawa our home. 我们也已经“把船只烧毁”,把仄爪哇湾当成我们的家。
- I want to invest that money in America, in our roads and our bridges and our ports and our schools. 我要停止这场战争,我要把资金投入美国国内,投入到我们的道路、桥梁、港口和学校建设上。”
- They will dynamite and burn our museums and try to steal our valuable artwork. 他们打算炸毁、烧毁我们的博物馆,并企图偷窃我们宝贵的艺术品。
- Don't worry about what might happen if the weather causes the match to be postponed. Let's not cross our bridges before we come to them. 如果天气导致比赛延期的话,别担心可能会发生什么事情。我们不要自寻烦恼了。
- "We are confident with our bridges, but we're asking them to take one more look, to be vigilant in their inspection and maintaining practices," said a spokesman for Antonovich. 安东的一位发言人说:“我们对我们的桥路非常自信,但是我们也让工程师们多看看,在检测中要小心警惕,并保持检查。”
- He have plundered our seas, ravaged our Coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our human. 他在咱们的海域大肆掠夺,蹂躏咱们沿海地区,焚烧咱们的城镇,残害咱们人民的生命。
- He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people. 他在我们的海域大肆掠夺,蹂躏我们的沿海地区,烧毁我们的城镇,残害我们人民的生命。
- We burned our boat and bet all the house on one hand. 我们破釜沉舟。
- I know that I speak before a convinced audience but I can't underscore the importance that we must all continue to press for continued dialogue and openness in order to build and maintain our bridges. 我知道我所面对的听众对未来的发展前景都抱持着坚定的信心,但是我仍想借此机会强调,各位务必为促成持续的对话和开放局面而不懈努力,继续搭建并呵护我们之间的桥梁。