您要查找的是不是:
- The whole idea evolved from a casual remark. 整个想法是由一句脱口而出的话演变而来的。
- His casual remark trigger a political storm. 他一句戏言引发一场政治风暴。
- His casual remark triggered a political storm. 他一句戏言引发一场政治风暴。
- A casual remark sparked off the trouble. 不经心的一句话惹出麻烦来。
- He is apt to read significance into every casual remark. 他喜欢在每一句随便说的话中寻找弦外之音。
- Why should you strain at a few casual remarks? 何必为随口说说的话大惊小怪呢?
- Why should you strain at a few casual remarks ? 你何必为几句随口说的话而大惊小怪呢?
- Your uncle is a touchy old man,isn't he? He has just interpreted a casual remark of mine,that it was nice walking weather,to mean I was wanting him out of my way. 你叔叔是一个易生气的老人,不是吗?他刚才把我随便说的真是散步的好天气这句话理解为我想要他不要妨碍我。
- Your uncle is a touchy old man, isn't he? He has just interpreted a casual remark of mine, that it was nice walking weather, to mean I was wanting him out of my way. 你叔叔是一个易生气的老人,不是吗?他刚才把我随便说的真是散步的好天气这句话理解为我想要他不要妨碍我。
- At a seminar organised by the Singapore Stock Exchange in March this year, I made a casual remark that many Malay Singaporeans did not seem to speak good Malay nowadays. 今年3月,我曾经在一个证券交易所主办的研讨会上不经意谈起,现在有许多本地马来人不太会讲马来话。
- At a seminar organised by the Singapore Stock Exchange in March this year, I made a casual remark that many Malay Singaporeans did not seem to speak good Malay nowadays. The audience reacted with surprise and incomprehension. 今年3月,我曾经在一个证券交易所主办的研讨会上不经意谈起,现在有许多本地马来人不太会讲马来话,当时在场的听众纷纷表示惊奇和不理解。
- At a seminar organised by the Singapore Stock Exchange in March this year,I made a casual remark that many Malay Singaporeans did not seem to speak good Malay nowadays. The audience reacted with surprise and incomprehension. 今年3月,我曾经在一个证券交易所主办的研讨会上不经意谈起,现在有许多本地马来人不太会讲马来话,当时在场的听众纷纷表示惊奇和不理解。
- They have no idea that the comments of so-called “well-placed sources” are often casual remarks made for the consumption of the ever-inquisitive foreign media. 他们并不知道,所谓“消息灵通人士”的评论,其实只是随便应付的无心之语,不能当真。
- The remark make me want to climb under the pew. 这句话使我真想藏在座位下面去。
- His remark did not pertain to the question. 他的话同这个问题不相干。
- The plan grew out of a casual conversation. 这个计划出自于一次非正式的谈话。
- I don't see the point of her last remark. 我不明白她最后那句话的意思。
- For an hour or so, he trades community gossip, argues about politics and drops casual remarks about crops and prices designed to feel out what his fellow farmers are doing without asking them a direct question, which is taboo. 在餐馆里一个小时左右,帕特跟人交谈本地的小道新闻,辩论政治问题,还议论几句庄稼和价格的情况,为的是探听一下其他农场主都在干些什么,他从不直截了当地提问,大家都忌讳那样做。
- I didn't see the point of his last remark. 我不理解他最后那句话的意思。
- He cast his last remark in more formal wording. 他用更正式的措词表达了最后一句话。