您要查找的是不是:
- Packing list/weight memo in 5 originals indicating quantity, measurement, gross/net weight of each package of the Contract Goods. 装箱单/码单正本五份,并注明所装合同货物每项的数量、尺码和毛/净重。
- If the contract goods is concerning to 3C certificate,the seller must supply it to the buyer,otherwise the seller should bear all aftereffect. 如果该合同所供货物涉及3C证书,卖方必须提供,否则产生一切后果由卖方承担。
- My mother has contracted good friendship with our neighbours. 我母亲与我们的邻居们相处和睦。
- In case the contract goods are not insured in time owing to the seller having failed to give timely advice, any and all consequent losses shall be borne by the seller. 如果由于卖方未能及时将装运通知电告买方,以致货物未及时保险而发生的一切损失应由卖方负担。
- The warranty period shall be 12 months counting from the date on which the buyer, the end-user and the seller sign the Certificate of Final Acceptance of the Contract Goods. 保证期自买方,最终用户和卖方签署合同货物最终验收证书之日起十二个月。
- A true copy of fax advising the Buyer of shipment within 48 hours after completion of the shipment of the contract goods as specified in clause 15 to the contract. 按照本合同第15条规定的合同货物装运后48小时内发给买方装运通知传真真实副本一份。
- The Licensor agrees to confer the Licensee the right,which is exlusive and nontransferable, to design, manufacture and sell Contract goods within People's Republic of China. 让与人同意给予引进方在中华人民共和国境内设计、制造、和销售合同产品以及出口合同产品的权利。这种权利是独占性的和不可转让的。
- The vessel carrying the Contract goods shall be seaworthy and cargo-worthy and the age of which shall not exceed 15 years without the Buyer's prior written consent. 卖方所租船只应适航和适货,未经买方事先书面同意,其船龄不得超过15年。
- The seller guarantees that the contract goods hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new, unused and complies in all respects with quality, specification and performance stipulated in the contract. 卖方保证订货系用最上等的材料和头等的工艺制成,全新、未曾用过,并完全符合本合同规定的质量、规格、性能。
- Certificates of Quality and Quantity/Weight of the contracted goods issued by the manufacturers. 制造工厂的品质及数量/重量证明书。
- Certificate of quality and quality of the contracted goods issued by the manufactures. 制造工厂的品质证明书和数量证明书。
- Under FOB terms in a bulk purchase,the buyers shall nominate a carrying vessel to call at the port of shipment and lift the contracted goods. 按FOB条款大量购买货物,买方应指派运载船只到装船港口装运所订购的货物。
- The contract stands good for a year. 这项合同有效期一年。
- At sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers. 我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。
- Under FOB terms in a bulk purchase, the buyers shall nominate a carrying vessel to call at the port of shipment and lift the contracted goods. 按fob条款大量购买货物,买方应指派运载船只到装船港口装运所订购的货物。
- A syndicate of local businessmen is bidding for the contract. 一个当地企业家的联合组织在向这一合同投标。
- The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers,shipping agent.China national Chartering Corporation. 装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司,租订舱位。
- It is impossible for him to get off the contract. 他不可能解除契约对自己的束缚。
- I'm under contract to teach here for one year. 我按照聘约要在这里教一年书。
- Their acceptance of the contract is still in doubt. 他们是否接受那合同还说不准。