您要查找的是不是:
- corpora libera 游离体
- Mi iros al vi, se mi estos libera. 如果我有空,我将到你那儿去。
- This is an adult ovary with two corpora lutea. 这是有两个黄体的成年女性的卵巢。
- Libera animas omnium fidelium defunctorum de poenis iferni. 那些忠信的灵魂,就从那地狱的痛苦里拯救。
- The third part is the character of the action libera in cause. 第三部分是原因自由行为的特征。
- Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia! 那时,我呼求耶和华的名,说:“耶和华啊!求你拯救我。”
- L’Angelo dell’Eterno s’accampa intorno a quelli che lo temono, e li libera. 耶和华的使者,在敬畏他的人周围扎营,搭救他们。
- In terms of types of hedges, both corpora rely most on the indirect shields. 在模糊限制语类型的选择策略上,两种语料都依赖间接缓和型模糊限制语。
- China Calligraphy Corpora", "World Chinese Calligraphy work Florilegium". 曾获全省全国书画大赛一等奖。
- The social conditions also provided relatively broad libera environment for the integration and collision of different ideas. 目前日本正在经历自明治维新以来的第三次大转折,当代以经济发展为主要的文化特征也继续而深刻地影响着日本。
- Each Co-Founder should participate in organizing and evaluating the first batch of CCC corpora. 参加第一批数据资源的整理和评估。
- Per gli scooter i rilievi possono essere effettuati sia in configurazione “codice”, che libera. 对小型摩托车来说,可以进行有规则配置或是自由配置的测定。
- The "monkey trial" challenges the liberal education principle in American,and propels to reflect the libera... “猴子审判”向美国自由教育原则提出了挑战,迫使对自由教育原则进行现实反思。
- The second chapter introduces three main corpora used in the paper: BNC, MICASE, and Time. 第二章则介绍了本文中所使用的主要的三个语料库,它们是BNC、MICASE和TIME。
- This study is a contrastive interlanguage analysis (CIA, Granger 1998) based on three mini homogeneous corpora. 本研究是一项基于三个微型同质学习者语料库的中介语对比分析(Granger1998)。
- La giustizia degli uomini retti li libera, ma i perfidi restan presi nella loro propria malizia. 正直人的公义必拯救自己,但奸诈人必陷溺于自己的恶欲中。
- The Boundary Determination of Mongolian BaseNP is an exploratory task based on POS Tagged Mongolian Corpora. 摘要解决蒙古语基本名词短语的定界问题,是在蒙古语词性标注语料库的基础上进行的探索性研究。
- The preface mainly explains the meaning of the conception of action libera in cause and the necessity of research. 前言主要介绍了我国刑法中原因自由行为概念的意义以及研究的必要性。
- Two corpora, BNC and Cobuild, are then presented, which seem more valuable to editing work. 介绍对编辑工作有较大实用价值的 2个语料库 :英国国家语料库 (BNC)和Cobuild语料库 ;
- The main text concludes four sections: The first part is the concept of the action libera in cause. 正文部分包括以下四个部分: 第一部分是原因自由行为的概念。