您要查找的是不是:
- drive someone to extremities 逼某人采取最后手段
- The prose is bold and stark as the author explores what would drive someone to patricide. 书中的第一句与其简洁而极富戏剧性的标题文字相呼应,一开始就叙述自己了杀害父亲。
- I better get someone to vouch for me tonight. 我最好找些人证明今晚我不在场。
- We needed someone to fix the tape recorder. 我们需要有人来修理录音机。
- Ha has been seeing someone to the station. 他刚才送人上火车站去了。
- I'll send someone to show you around. 我派人带你到周围转转。
- You must employ someone to oversee the project. 你得雇个人监督这一工程。
- drive someone to his (last) shifts 逼得某人走投无路
- drive someone to the (last) shifts 逼得某人走投无路
- A maneuver causing someone to stumble or fall. 绊使某人绊倒或跌倒的动作
- drive someone to his last shifts 逼得某人走投无路
- We need someone to do the clerical work here. 我们这里需要一个人做办事员的工作。
- drive someone to the last shifts 逼得某人走投无路
- We need someone to handle the marketing end of the business. 我们需要有人管理本公司的销售部。
- The hostages were subjected to extreme brutality. 那些人质遭受惨无人道的对待。
- I must find someone to act as a deputy for me during my absence. 我必须找一个人,在我离开期间代理我的职务。
- Resorted to extremes in the emergency. 在紧急状态下诉诸非常手段
- Always he sought someone to whom he could talk without caution. 他一直在找一个能够随便谈谈的人。
- In the jungle, they were driven to extremes in order to survive. 在丛林中,他们为了生存被迫采取极端行动。
- The parish priest is someone to whom people can turn in difficult times. 牧区牧师是人们在困难时可以求助的人。