您要查找的是不是:
- drown our sorrowsvi. 借酒浇愁
- We shall pass our sorrows to the enemy on this day. 今日即为悲哀由吾至敌之时。
- We must say goodbye to all our sorrows. 我们要和悲伤说拜拜。
- True friends share notour joysalso our sorrows. 真正的朋友与同甘共苦。
- Let me express our sorrow for the accident. 允许我对这起事故表达我们的悲痛。
- The band drowned our conversation. 乐队的演奏声把我们谈话的声音淹没了。
- This moment we may bury our sorrow! 这一刻我们可以把悲痛掩埋!
- Our sorrow fills my verse with hot blood gorged. 热血铸就的字里行间渗透了我们的悲伤,
- True friends share not only our joys but also our sorrows. 真正的朋友与我们同甘共苦。
- Real friends can share all our sorrows and double all our joys. 真正的朋友能分担我们的忧伤,倍增我们的欢乐。
- Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows! 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。
- The devotion to something afar from the sphere of our sorrow? 我们的星球充满了忧愁,这是对无忧的追求。
- Almost all of our sorrows spring out of our relations with other people. 几乎我们的全部愁苦,都来自和别人的拉拉扯扯。
- It is no use trying to drown your sorrows in drink. 想借酒浇愁於事无补。
- The bitterest thing in our sorrow is the memoty of our yesterday's joy. 今日最痛苦的悲哀,是对昨日欢乐的追忆。
- Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted. 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
- Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
- Surely our griefs He Himself bore, And our sorrows He carried; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God, and afflicted. 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
- Surely He has borne our sicknesses, And carried our sorrows; Yet we ourselves esteemed Him stricken, Smitten of God and afflicted. 4祂诚然担当了我们的忧患,背负了我们的痛苦;我们却以为祂受责罚,被神击打苦待了。
- He tried to drown his sorrows by getting loaded up. 他试图借酒浇愁。