您要查找的是不是:
- Asking the exact meaning of what was said. 追问对方到底是什么意思。
- It is difficult to pin down the exact meaning of this verb. 很难确切解释这个动词的意思。
- I am doubtful about the exact meaning of this sentence. 我拿不准这句话的确实含意究竟是什么。
- He referred to the dictionary to get the exact meaning of the word. 他查阅词典以了解那个词的确切意思。
- What is the defining concept or the exact meaning of Joint Operation? 什么是联合作战的定义或确切含义?
- Try to look up the new word in the dictionary to find out its exact meaning. 要弄清这个生词的确切意思还是去查查词典。
- Sorry to trouble you, but can you tell me the exact meaning of the word? 打扰一下,你能告诉我这个单词的确切意思吗?
- Originally, I revealed not the exact meaning of these letters to Mahomet. 当初,我没有给穆罕默德披露这些字母的准确含义。
- Specifies additional information about the message. The exact meaning depends on the message value. 指定消息的附加信息。附加的意义取决于。
- When he came across a new word, he would often look it up in the dictionary and find out its exact meaning. 碰到生词时,他总是查字典,弄清单词的确切词义。
- MR.CHEN BOJIANG: What is the defining concept or the exact meaning of Joint Operation? 陈伯江:什么是联合作战的定义或确切含义?
- Though they cannot tell us the exact meaning but always remind us the abundant untangled mysteries. 由此延伸,石头像烟或植物那样生长,人类的阳物突兀地在器皿上浑然一体。
- Excuse me, what's the exact meaning of "fair airing" and approach of "bilingual approach"? Could you please help me. 项目跟踪获得的师生们的反馈信息非常令人振奋。人们对于这种用“双语法”学习中文或进行中文教学的优势给予了很好的评价。
- Words consisted in the same semantic field are not necessarily defined as one same exact meaning in the different languages. 构成同一语义场中的各个词项的词义值在不同语言中并非一一对应。
- The exact meaning of these commands is determined by the Debian alternative system described in Alternative commands, Section 6.5.3. Debian选择系统(Debian alternative system)对这些命令的确切定义进行了描述;参阅Alternative命令;第6.;5
- This paper defines its exact meaning, and confines the applied range modem theories of acupuncture and clinical application. 本文重点介绍“从阴引阳,从阳引阴”的选穴方法在临床上的应用,以典型病例的形式,概括其应用范围。
- But in practice, one needs to look into the sources occasionally to verify the exact meaning of some messages, especially error messages. 但实际上,翻译者需要不时地查看源代码以确定一些消息的准确含义,尤其是错误信息。
- CB: There is no exact meaning, no prior meaning which I transform into verse, no single or paraphrasable meaning for the reading to grasp. 伯恩斯坦:本来就没有什么确切的意义,没有什么先在的意义我要转化到诗歌中,没有什么需要阅读以掌握的可以解释的意义。
- I have to reflect exact meaning of the work, no matter it is major or minor even trival, it is beauty or beast, virue or evil. 毕竟翻译要忠实于原文;无论它是主还是次;是好还是坏;是美好或是邪恶.
- When you can note down the new words everyday, make sure that they are along with the sentences, so you can remember them better.Write down the exact meaning and also frame. 事实上,不仅仅是英国大学重视学生的写作,在目前的国际商务交往当中,较强的英语写作能力仍然是对业内人士的基本要求。