您要查找的是不是:
- For weal or woe we are now involved in the fortunes of the Carson family. 无论是祸是福,我们现在和卡森一家的命运紧紧联系在一起了。
- A loyal man stands by his friends in weal or woe. 一个忠诚的人无论祸福都会支持他的朋友。
- A man is weal or woe as he thinks himself so. 一个人命运好坏;全看自己如何想.
- 'For weal or woe we are now involved in the fortunes of the Carson family. 相关搜索:这 是 紊 福利 我们 朕 本人 我们 悲哀 悲痛 苦脑 灾祸 灾难 !真伤心呀!真伤心呀!
- The CPC and various democratic parties follow the principles of long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and sharing weal or woe. 中国共产党与各民主党派长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共。
- Finally, the fundamental guideline of CPPCC was reinforced: "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe". 最后,强调了政协工作的基本方针是“长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共”。
- Once a fox and a hare became friends with the purpose of defending themselves against their joint enemy, hunters, and swore to partake their fate for each other in weal or woe. 从前,一只兔子和一只狐狸为对付共同的敌人--猎人,彼此联盟发誓,发誓要同生死,共患难。
- for weal or woe 无论在顺境或逆境;无论是祸是福
- The Chinese Communist Party upholds the principle of long-term coexistence,mutual supervision,sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe in its relations with China's other democratic parties. 共产党同各民主党派长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共。
- The Chinese Communist Party upholds the principle of long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe in its relations with China's other democratic parties. 共产党同各民主党派长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共。
- In the new period, Deng Xiaoping develops it into sixteen-character guiding principle of "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe". 邓小平在新时期发展为“长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共”十六字方针;
- "long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe" 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共
- A man is well or woe as he thinks himself so. 自认祸是祸,自认福是福。
- long-term coexistence,mutual supervision,sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共
- A mark raised on the skin, as by a whip;a weal or welt. 伤痕皮肤上隆起的痕记,如鞭痕;条状鞭痕或条痕
- " long - term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe" 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共
- A mark raised on the skin,as by a whip;a weal or welt. 伤痕皮肤上隆起的痕记,如鞭痕;条状鞭痕或条痕
- A mark raised on the skin, as by a whip; a weal or welt. 伤痕皮肤上隆起的痕记,如鞭痕;条状鞭痕或条痕
- "long.tern coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe" 长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共
- "Long-tern coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe" 长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共