您要查找的是不是:
- Give someone the lowdown on something 告诉某人关于某件事情
- give someone the lowdown on 把…的真相告诉别人
- Give me the lowdown on the new manager. 告诉我那新经理的底细。
- I want the lowdown on that scandal. 我要知道那件丑闻的全部内幕。
- Give me the lowdown on the project we just started. 给我谈谈才动工的那项工程吧。
- Nixon has never give the American people the lowdown on Watergate. 尼克松从未让美国人民了解水门事件的真相。
- When you in there, I'll give you the lowdown on where these main cats is at. 当你在那里,我给你有关移动时,这些主要是猫在。
- This is the lowdown on the whole event of the so-called election contest. 这就是整个所谓竞选事件的内幕。
- This is the lowdown on the whole event of the so called election contest. 这就是整个所谓竞选事件的内幕。
- The police are trying to get the lowdown on what he did before he came to New York. 警察正在调查他来纽约之前干了些什么事。
- If you want the lowdown on anyone in the office, ask Sam. He's the office gossip king. 如果你想知道办公室里任何一个人的内幕,去问山姆。他是办公室的八卦王。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt means that you give them special treatment. 在接见人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatme* means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatment means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an emba ador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt mea that you give them ecial treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- Give someone the creeps When something gives you the creeps, it means that it makes you a little bit scared. 某物使你感到恐慌,紧张,不舒服。
- So he called him into his study and gave him the lowdown on sex among birds and bees. 最后他告诉他,当你觉得你的小弟弟长成的时候,你也把整件事告诉他。
- Just give me the lowdown,you'll be fine. 只要告诉我真相,你就没事。
- Style.com - W and Vogue magazines team up to provide fashion show coverage, trend reports, and the lowdown on celebrity style. 杂志和时尚杂志合作提供时装展示会报导、流行趋势报告和名人风度的内幕。
- Just give me the lowdown, and you'll be fine. 只要告诉我真相,你就没事。