您要查找的是不是:
- give someone the wall 把好走的路让给某人
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt means that you give them special treatment. 在接见人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- If you give me a leg up, I can get over the wall. 如果你帮我一把,我便能翻过这堵墙。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatme* means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- For example, important people such as an embassador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatment means that you give them special treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
- For example, important people such as an emba ador, a movie star or an honorable guest.So to give someone the red carpet treatmetnt mea that you give them ecial treatment. 一般在接见重要人物时,接待单位总是铺上红地毯以表隆重和热烈,所以这种“红地毯待遇”就表示“贵宾式的待遇”了。
- Give someone the creeps When something gives you the creeps, it means that it makes you a little bit scared. 某物使你感到恐慌,紧张,不舒服。
- The picture on the wall is crooked. 挂在墙壁上的画是歪的。
- He shored up the wall with a thick balk of wood. 他用一根粗大的木头把墙撑住。
- I can't get this screw to come out of the wall. 我无法把这颗螺丝钉从墙上取出。
- The baby daubed up the wall with his crayon. 小孩用蜡笔把墙上画得斑斑点点。
- There is a map of the world on the wall. 墙上有张世界地图。
- give someone the pip; get someone angry 令人不乐;给人带来痛苦;沮丧
- There is an ornament made of shells on the wall. 墙上有一个贝壳做成的装饰品。
- Give someone the lowdown on something 告诉某人关于某件事情
- They were pinioned against the wall by the lorry. 那辆卡车把他们挤到墙根动弹不得。
- To give someone the red-carpet treatment 以贵宾的待遇接待某人
- He felt along the wall in the dark for the door. 他在黑暗中沿墙壁摸索着找门。
- give someone the benefit of the doubt 对某人之嫌疑做善意解释,未有确证前宁信其无辜