您要查找的是不是:
- Serious trouble in housing could bury them in bad loans. 房屋市场出现问题可能会让这些银行出现大量不良贷款。
- Japan's ills are well known its banks are awash in bad loans. 众所周知,日本的弊端是他的银行充满了坏账。
- Bolstered by this sense of security, bad loans mushroomed. 随着这种安全意识蔓延,坏账迅速增加。
- Bad loans have been written off, banks re-capitalised and prudential controls strengthened. 不良贷款已一笔勾销,重组了资本结构,强化了稳妥管理。
- Too much bad loans make for the financial institution to be very difficult in management. 过多的不良贷款造成金融机构在经营上十分困难。
- But being able to subprime their risk can also be seen as an inventation to make bad loans. 但是不好的贷款请求成为他们的风险。
- When risks materialise in the form of bad loans that cannot be recovered, the banks have to write off those loans. 在坏帐出现,银行没有可能收回有关贷款时,便要撇销这些贷款。
- To set up AMCs to handle bad loans by using professional methods is a better and more effective way relative to other ways of solutions. 在众多的处置不良贷款的方法中,成立资产管理公司进行专业化处置是较为有效的一种手段。
- The fear is that an economic downturn and falling profits could lead to a surge in new bad loans. 令人担心的是,经济不景气,利润下滑可能会导致一批新的不断膨胀的不良贷款。
- Mitsubishi Tokyo Financial Group was a key decliner after forecast earnings downgrades as it absorbs UFJ's bad loans. 三菱东京金融集团的跌幅最大,主要由于该公司购入UFJ银行的坏账后遭调低盈利预测。
- Many universities are now saddled with large debts that are likely to turn into bad loans. 许多大学现在负有大量可能形成坏帐的债务。
- Moreover, the bad loans sluiced overboard in past bail-outs look as if they are being replaced by a new wave. 银行表面看起来很健康,大部分是因为资金的反复注入,起初是来自中国政府的,但后来来自国外的战略伙伴和资本市场。
- Until at least 1994, regulators actively colluded with banks to hide the scale of bad loans. 到至少1994年,监管部门还积极窜通银行隐藏坏账的规模。
- As the savings are channeled into investments by banks, the inefficiencies and wastefulness simply turn into bad loans. 当银行将储蓄存款借贷出去用于投资之时,经济增长中的低效率和浪费就转化成了银行坏帐。
- But Japan's regulators for a long while were in cahoots with banks over hiding their bad loans. 而日本的监管者很长一段时间以来则与银行狼狈为奸,共同隐藏坏帐。
- Mitsubishi Tokyo Financialpuorgwas a key decliner after forecast earnings downgrades as it absorbs UFJ's bad loans. 三菱东京金融集团的跌幅最大,主要由于该公司购入UFJ银行的坏账后遭调低盈利预测。
- These bad loans, also called toxic assets, have weakened American banks and interfered with normal lending. 这些不良贷款也称为有毒资产,业已削弱了美国银行,并且妨碍了正常放款。
- The bailout is intended to rescue bankers from bad loans that threaten to derail the economy. 该救市计划意图将银行家们从威胁到经济发展的坏账中解救出来。
- While absolute levels of bad loans haven't yet ticked up, the amount of total loans has ballooned. 当所有的坏账水平仍没有上升的趋势时;贷款的总数就会增加.
- The drop was in line with expectations but the nation's biggest lender also predicted growing losses from bad loans. 虽然跌幅未超出预期,但是,该国最大银行根据呆帐情况预测盈利将持续跌落。