您要查找的是不是:
- On the Negative Influence of Teacher Talk Towards Interlanguage Cognition 教师话语导致学生中介语认知偏误探析
- It is a leap in the process of cognition. 这是认识过程的一次飞跃。
- interlanguage cognition 中介语认知
- This is the leap once of process of cognition. 这是认识过程的一次飞跃。
- This is the second stage of cognition. 这是认识的第二个阶段。
- A feeling or emotion as distinguished from cognition, thought, or action. 感情有别于认识,思想或行为的感情或情感
- Emotions are not tools of cognition. 情绪并不能作为认知的工具。
- The payback of interlanguage operability is worth the extra time. 语言的互操做性值得你花点时间。
- It is of special value for subjects and cognition. 它的研究具有其独特的主体论价值和认识论价值。
- It is a Big leapin the process of cognition. 这是认识过程的一次大飞跃。
- How does science become to cognition tool? 科学是如何成为认识工具的?
- Key Readings In Cognition Payne, David G. 被应用的认知:重要读物。
- It is a big leap in the process of cognition. 这是认识过程的一次大飞跃。
- How does science become to cognition tool ? 科学是如何成为认识工具的?
- Two want the actor to a role cognition. 二是演员对一个角色的认知。
- A cognition is an immanent act of mind. 认知是头脑的内在活动。
- Few technologies exist to automate the cognition process. 使认知过程自动化的技术不多。
- People have speculated about human cognition for 2000 years. 人们对人类的认知力已思索了2000年。
- The interlanguage in Mandarin is a continuum which is composed of standard Mandarin, near to Mandarin, dialectal Mandarin and dialect. 普通话中介语就是由标准普通话、靠近普通话、方言普通话、方言这些相互连接而形成的连续体组成的。
- They interact and coexist in the mechanism of human cognition. 两者互相依存,共生于人类的认知机制之内。