您要查找的是不是:
- Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolf's right to eat him. 狼遇到了一只迷途的小羊,他决定不用暴力,而是找一些籍口向小羊证明狼吃小羊的权力是正当的。
- The Wolf and the Lamba Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. 狼和小羊一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。
- THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to search some plea, which have to onlyify to the Lamb himself his right to eat him. 一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一部份理由,对小羊证明本人有吃它的权利。
- He has laid violent hands on himself. 他已经自杀了。
- He laid violent hands on the collar of poor Partridge ... 他恶狠狠地一把抓住可怜的帕特里奇的衣领 ...
- lay violent hands on 对 ... 行凶
- The war criminal laid violent hands on himself to escape punishment. 这个战犯畏罪自杀了。
- lay violent hands on a person [法] 用暴力对待某人, 猛击某人, 强迫某人
- Finding the old couple are alone in the house, the cold-blooded killer lay violent hands onthem. 发现老两口独自在家,这个冷血杀手对他们痛下毒手。
- lay violent hands on oneself 对自己下毒手;自杀
- 2.THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. 一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。
- WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands>A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. 蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。
- Oh, I'm sorry. I can't lay hands on the treasure. 噢,很遗憾,我找不到这宝物。
- WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. 狼,遇见了误入歧途的羔羊,为了不显示他的暴力,狼找到一些用来吃羊的理由。
- She thought that some of them had been laying violent hands on me. and, not daring to attack her master, she turned her vocal artillery against the younger scoundrel. 她终于走出来询问这骚乱的原因,她认为他们中有人对我动了手。由于不敢责骂她的主人,她像放鞭炮一样的呵斥那个小恶棍。
- If you lay hands on me like that again, I'll kill you. 你要是再那么伤害我,我就杀了你。
- If you lay your hands on me like that again, I'll kill you. 你要是再那么伤害我,我就杀了你。
- They laid violent hands on him. 他们对他施以暴力。
- He stood with his hands on his hips. 他两手叉腰站立著。
- I cut my hand on some broken glass. 碎玻璃割伤了我的手。