您要查找的是不是:
- The technical terminology used in the patent claim shall be consistent with that used in the specification. 权利要求书中使用的科技术语应当与说明书中使用的科技术语一致,可以有化学式或者数学式,但是不得有插图。
- Such as: does CP21 infringe their patent claims? 譬如说:GP21是否侵犯了他们的专利权?
- The written request, specification, patent claim, appended drawings and abstract shall be numbered separately in Arabic numerals and arranged in numerical order. 请求书、说明书、权利要求书、附图和摘要应当分别用阿拉伯数字顺序编号。
- The patent claim shall state the technical features of the invention or utility model, and define clearly and concisely the scope of the requested protection. 第二十条权利要求书应当说明发明或者实用新型的技术特征,清楚、简要地表述请求保护的范围。
- The international application is filed in a language other than Chinese but the Chinese translation of the specification and the patent claim of the original international application is not submitted. 国际申请以中文以外的文字提出而未提交原始国际申请的说明书和权利要求书的中文译文的。
- The patent claim shall have an independent claim, and may also contain subordinate claims. 第二十一条权利要求书应当有独立权利要求,也可以有从属权利要求。
- Where there are several claims in the patent claim, they shall be numbered consecutively in Arabic numerals. 权利要求书有几项权利要求的,应当用阿拉伯数字顺序编号。
- If you bring a patent claim against any contributor over patents that you claim are infringed by the software, your patent license from such contributor to the software ends automatically. 如果你因为声明该软件违法了你的专利而导致你对任何参与作者提出专利主张,你的专利从该参与作者到此软件自动终止。
- The President of the Working Group shall report to the Authorities on the possible relevance of patent claims in Draft AVS Standards submitted for approval by the Authorities. 第十条工作组组长需要就提交批准的AVS标准草案中可能涉及的专利权利要求的情况向有关的政府标准机构报告。
- If the Working Group cannot obtain a reasonable licensing commitment for the related patent claims, the Working Group must make appropriate revisions to such Draft AVS Standard. 如果工作组无法就上述专利权利要求取得合理的许可承诺,工作组应当对该AVS标准草案进行相应修改。
- He submitted a claim to the insurer. 他向保险公司提出索赔。
- The specifications, appended drawings and patent claims of inventions or utility models shall be separately published in full by the administrative department for patent under the State Council. 发明或者实用新型的说明书及其附图、权利要求书由国务院专利行政部门另行全文出版。
- He came and staked out a claim to the land. 他来提出要求说那块地应归他占有。
- I lay no claim to being an expert economist. 我决不自命为经济学专家。
- The scope of the patentable claims is restricted by at least two basic factors. 申请专利权项的范围至少受两个基本因素限制。
- I want to put in a claim for damages. 我想提出赔偿损失的要求。
- I can't claim infallibility for this method. 我不敢说这方法绝对有效。
- I make no claim to be a paragon. 我决不认为自己是完人。
- He decided to resign his claim to the copyright. 他决定放弃对版权的要求。
- He says his claim is not negotiable. 他说他的要求是不容讨价还价的。