您要查找的是不是:
- periphrastic conjugation 外加词变位, 迂说法动词变化
- We are working in conjugation with the police. 我们与警方配合进行工作。
- It's a Latin verb of the second conjugation. 那是属于第二种变化法的拉丁语动词。
- The union of gametes to form a zygote; conjugation. 接合配子结合而形成合子;结合
- The union of gametes to form a zygote;conjugation. 接合配子结合而形成合子;结合
- Degenerate Four-Wave Mixing and Phase Conjugation in Nile Blue etc. Nile Blue等染料中的简并四波混频和位相复共轭特性
- The zygotes formed in conjugation are partial diploids or merozygotes. 接合形成的合子是部分二倍体,也叫做部分合子。
- Either of a pair of organisms, cells, or gametes undergoing conjugation. 配合一对经过结合的生物体、细胞或配子之一
- The transmission of normal circular-arc gear is a typical Bertrand conjugation. 考虑到平行轴的法向圆弧齿轮传动已臻成熟,论文重点研究了相交轴与交错轴条件下法向圆弧齿轮传动的基本方案。
- The optimal conjugation ratios of immunogen and coating antigen were 13 and 10. 人工免疫原及包被原的最适结合比为13和10。
- Finally, the formula of reflectivity of phase conjugation beam is modified. 最后,对理论上的相位共轭反射率公式进行了修正。
- Being a man true to my word, today we ll look at two such constructions, the ablative absolute and the passive periphrastic ; as well as the dative of agent. 身为言而有信之人,今天我要介绍独立从格和迂说被动这两种结构,以及施事予格(间接受格)的用法。
- It has no formal conjugation of verbs or inflections in gender and number. 但是仔细琢磨一下,就会发现其不尽妥当之处。
- Most of the time, a periphrastic construction with a dative of agent will be very cumbersome to translate in to English. 大多数情况下,有施事予格的迂说结构要翻译成英文时会变得很累赘;
- Finally, let s look at the Dative of agent today.Instead of the ablative of agent, with periphrastic constructions, the dative of agent is used. 最后我们来看施事予格(间接受格),在迂说结构中我们不用施事从格而使用予格。
- Some common English expression used to translate a periphrastic construction are: Has to be, had to be, should, ought, must. 迂说只是一个简单概念所用的花俏名称,表示以迂迴方式说明某事的概念。
- This is also referred to as a future periphrastic, since it experesses a future in a round about way (since there is no actual future subjunctive). 最后一种用法也称为未来迂说,因为它透过以迂迴的方式表达未来。(因为没有真正的假设语气未来式)
- Most finite verbal forms diachronically derive from nominalizations and periphrastic constructions with auxiliary verbs. 副词,后置词几乎完全都有名词性的,形容词性的或动词性的起源。
- A periphrastic study in a worn-out poetical fashion,/ Leaving one still with the intolerable wrestle/ With words and meanings. 对陈腐的诗风作迂回冗长的研究,/让人仍然苦思冥想、无法忍受/让人仍然觉得废话连篇、诸多歧义。
- P hage induction following conjugation of a lysogenic bacterium with a nonlysogenic one. 伴随着溶源菌与非溶源菌接合的噬菌体诱导。