您要查找的是不是:
- put question to vote 将某一问题提交表决
- Let's put this question to the vote. 让我们来投票解决这个问题。
- The audience is now invited to put questions to the speaker. 现在请听众向讲演者提问。
- The audience are now invited to put questions to the speaker. 现在请听众向讲演者提问题。
- Men and women of eighteen and above are eligible to vote. 年龄在十八岁以上的男女有投票表决权。
- John put the heat on me to vote that way. 约翰强迫我那样投票。
- Associate members do not have the right to vote. 准会员没有选举权。
- I'm still undecided (about) who to vote for. 我尚未决定投谁的票。
- With the permission of the court, the parties may put questions to witnesses, expert witnesses and inspectors. 当事人经法庭许可,可以向证人、鉴定人、勘验人发问。
- Only citizens are eligible to vote. 只有公民有选举资格。
- Women were then denied the right to vote. 那时妇女被拒给选举权。
- I have yet another question to ask. 我还有一个问题要问。
- After all candidates have spoken, the presiding Member shall invite the Members present who wish to put questions to the candidates to signify their wish. 在所有候选人发言后,主持论坛的议员须邀请出席论坛并有意向候选人提问的议员示明其意愿。
- Eighteen-year-olds qualify to vote. 年满十八岁者有选举权。
- The victim, the plaintiff and defender in an incidental civil action and the agents ad litem may, with the permission of the presiding judge, put questions to the defendant. 被害人、附带民事诉讼的原告人和辩护人、诉讼代理人,经审判长许可,可以向被告人发问。
- They embarked on a campaign to get people to vote. 他们展开一场动员人们投票的运动。
- They demanded the right to vote. 他们要求选举权。
- The victim, and plaintiff and defender in an incidental civil action, as well as agents ad litem may, with permission of the presiding judge, put questions to the defendant. 被害人、附带民事诉讼的原告人和辩护人、诉讼代理人,经审判长许可,可以向被告人发问。
- The public prosecutor, the parties and the defenders and agents ad litem may, with permission of the presiding judge, put questions to the witnesses or expert witnesses. 公诉人、当事人和辩护人、诉讼代理人经审判长许可,可以对证人、鉴定人发问。
- Not bothering to vote is a sure sign of defeatism. 连投票都不投,纯粹是失败主义。