您要查找的是不是:
- On his arrival the president inspected the guard of honour. 总统抵达时,检阅了仪仗队。
- The guard of honour marched in advance. 仪仗队走在前头。
- He reviewed a guard of honour in the company of the President. 他在总统的陪同下检阅了仪仗队。
- review guard of honour 检阅仪仗队
- Fellow airmen provided a guard of honour at his wedding. 空军战友们为他的婚礼充作仪仗队。
- The President, on his arrival, reviewed the guard of honour at the airport. 总统到达后,在机场检阅了仪仗队。
- This stuff is the flags, and weapons carried by the guard of honour. 这些物品都是曾经使用过的执事。
- Dressed up as Father Christmas and accompanied by a "guard of honour" of six pretty girls, he set off. 他扮成圣诞老人,在六名漂亮姑娘组成的“仪仗队”护送下出发了。
- He declared: "The manager has said already they will get the guard of honour which they did to us at Old Trafford. 他声明:“主教练早就通知我们曼联将会同样受到我们曾经在老特拉福德受过的礼遇。
- It was carried from the room in great solemnity, escorted by a Russian guard of honour. 它在俄国仪仗队的护送下,极其庄严隆重地从房里捧了出来。
- Dressed up as Father Christmas and accompanied by a "guard of honour" of six pretty girls,he set off down the main street of the city. 他装扮成圣诞老人,由六个漂亮的姑娘组成仪仗队伴送从城里的大街上出发了。
- Dressed up as Father Christmas and accompanied by a "guard of honour" of six pretty girls, he set off down the main street of the city. 他装扮成圣诞老人,由六个漂亮的姑娘组成仪仗队伴送从城里的大街上出发了。
- Dressed up as Father Christmas and accompanied by a ' guard of honour' of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. 他扮成圣诞老人,在声个漂亮姑娘组成的“仪仗队”的陪同下骑着一只叫江波的小象, 沿着城里的主要街道出发了。
- Bolkonsky and Denisov moved up to the gate, where there stood a knot of soldiers (a guard of honour), and they saw Kutuzov coming down the street mounted on a low bay horse. 博尔孔斯基和杰尼索夫向大门口走去,那儿排着一大群士兵(仪仗队),他们看见库图佐夫骑着一匹枣红色小马沿着大街驰来。
- Sun May 15th Another guard of honour, this time from Newcastle, and their left-back Babayaro is pushed into our team by Mourinho and comes out and salutes our fans. 5月15日星期日再次受到夹道欢迎的礼遇,这回是在纽卡斯尔,对方左后卫巴巴亚罗被穆里尼奥塞进我们的队伍中,大家从球员通道出来向随队远征的球迷挥手致意。
- The guard of honor headed up the whole parade. 仪仗队走在游行队伍的最前头。
- Here, to witness the scene which we are describing, sat Governor Bellingham himself, with four sergeants about his chair, bearing halberds, as a guard of honour. 今天,为了目睹我们上面所描写的场面,贝灵汉总督亲自坐阵,椅子后面站着四个持朝的警卫充当仪仗。
- He was a guard of gigantic strength. 他是个具有巨人般力气的卫士。
- They stood in silence as a mark of honour to her. 他们肃立向她致敬。
- Such generous actions stamp him as a man of honour. 他的这些慷慨行为表明他是个君子。