您要查找的是不是:
- It prices risky assets in the real world. 资本资产定价模型是在真实世界中给风险资产定价。
- The paper presents a problem of hedging a risky asset. 摘要研究未定权益的平方套期保值问题。
- And if shares slide further as global investors flee from risky assets, this could dampen business and consumer confidence in the region. 如果国际投资人逃离风险资产,股价继续下跌的话,这种情况会使得这个区域的商业及消费者信心产生负面影响。
- Risky assets, from high-yield corporate bonds to emerging-market debt, were offering historically low yields. 高收益公司债券和新兴市场债务等风险资产提供的收益也创下历史新低。
- Wise investors should resist the urge to flee, reduce their holdings of risky assets and stare down the bear. 减少的消费增加存款是美国需要用来减少财政赤字的方法,但习惯于高消费的美国家庭将受到伤害。
- Money managers around the world are reporting that investors are clamoring to cash out of risky assets. 世界各地的投资经理均表示投资者都极力要求将高风险资产套现。
- Borrowing to invest in higher-yielding or risky assets is one form of the “carry trade”. 用借来的钱投资高收益的风险资产是“利差交易”的一种形式。
- Investors have taken to terming the flight from risky assets into gold a new currency trade. 投资者已经习惯于把投资从高风险资产转向黄金说成是一种新的外汇交易。
- As economic data continues to deteriorate and risky assets are sold off, commodity prices may fall further. 由于经济数据继续恶化和风险资产被抛售,商品价格可能进一步下跌。
- Bulls point to the recovery in the prices of risky assets such as leveraged loans. 牛市预示着经济的恢复将以诸如杠杆贷款一类的风险资产为代价。
- Then, as now, the advance of relatively risky assets has been uniform, and undiscriminating. 当时,和现在一样,风险较高的资产一致上涨,不体现任何差异。
- It has led to a dramatic shift away from risky assets to riskless assets, or at least assets perceived as riskless. 它将导致戏剧性的从风险资产到非风险资产的变化,或者最少是作为无风险资产保值。
- And if stockmarkets slide further as global investors flee from risky assets, this could dampen business and consumer confidence in the region. 一旦股市继续下滑,而国际投资者继续逃离这些高风险的资产,这就会严重打击商人和消费者在该区域的信心。
- The world of risk neutral is an imaginary world in which the expected return rate of all risky assets equals to risk-free return rate. 风险中性的世界是一个假想的世界,在风险中性世界中所有风险资产的预期收益率等于无风险收益率。
- In one class of models, misperception of risk generates excessive demand for risky assets, housing and financial assets in particular. 一类模型是,对于风险的误读导致人们人们对于风险资产过度需求,尤其对诸如房地产以及某些金融资产的需求。
- This realisation has now morphed into a general worry about nearly all risky assets, and about the balance-sheets of the institutions that hold them. 这种意识已经延伸到所有的风险资产上和机构投资者的资产负债表上所持有的资产。
- It affects portfolio decisions.It has led to a dramatic shift away from risky assets to riskless assets, or at least assets perceived as riskless. 它影响着资产组合决策,导致了从风险资产到零风险资产或至少是被理解为零风险资产这一戏剧性的转变。
- The general flight away from risky assets also hurt US stocks, but bonds rallied as investors put money into the relative safety of government debt. 资金从各种风险资产逃离的举动,也对美国股票造成了损害,但美国债券有所反弹,投资者把钱投入相对安全的政府债券。
- As banks refused to lend, Treasury Secretary Henry Paulson proposed a plan to loosen credit markets by buying risky assets. 由于银行拒绝贷款时,财长鲍尔森提出以购买风险资产的方式来放宽信贷市场的计划。
- But there is reason for disquiet in that the rally in risky assets is painfully reminiscent of the behaviour that preceded last year's crash. 但我们仍有理由感到不安,因为风险资产的反弹让我们痛苦地回忆起去年危机爆发前的市场行为。