您要查找的是不是:
- Many disputes occur in its syntactic function in the gramatical field, especially what kind of sentence component a prepositional phrase may act as in one sentence. 一直以来,语法学界对介宾短语的句法功能争议颇大,集中表现在介宾短语在句子中能充当什么句子成分上。
- Since the structure of Japanese simple sentence is multi-leveled, then the author wonders whether subordinate clause has the same multi-leveled structure as compound sentence component. 日语单句的结构是多层立体的,作为句子成分的从属句节在结构上是否也具有同样的特征呢?
- English people prefers to make good use of the hypotactic markers to link the sentence components, while Chinese usually try to understand the world by their own intuition. 英语民族的人民惯于利用形合标志连接句子成分,而汉民族却常常应用自身的直觉来体会世界。
- This sentence doesn't make sense. 这个句子没有意义。
- You can find this sentence in the Holy Bible. 你可以在圣经上找到这句话。
- It is a fact that I have written this sentence. 我写了这个句子是事实。
- Can you translate the sentence into English? 你能把这句话翻译成英语吗?
- That sentence suddenly illumined her. 那句话突然启发了她。
- The sentence admits of several interpretations. 这个句子可以有几种解释。
- Such a death sentence is bad law. 这样的死刑判决是违背法律的。
- Please fill in the blanks in the sentence. 请做这个句子的填空。
- Please make a sentence with this pronoun. 请用这个代词造一个句子。
- The sentence contains impassioned rhetoric. 这个句子含有富有表现力的修辞。
- You have omitted the verb in the sentence. 你把这个句子中的动词丢了。
- Analyze the sentence into its constituent parts. 把这条句子的各个成份加以分析。
- Surprise is an essential component of my plan. 我这项计划主要就是想使大家惊喜一下。
- His prison sentence has been remitted. 他的监禁刑罚已获得赦免。
- This sentence admits of several interpretations. 这个句子可以有多种解释。
- Brimstone is a component part of explosive. 硫磺是炸药的一种组成成分。
- This sentence is difficult to construe. 这个句子很难翻译。