您要查找的是不是:
- We have consistently advocated and relied upon peaceful settlement of disputes among nations. 我们一贯拥护和依靠以和平方式解决国家间的争端。
- The signing, effectiveness, performance and settlement of disputes of this contract shall be under the domination of people's Republic of China's laws. 本合同的订立、效力、履行和争议的解决,均受中华人民共和国法律管辖。
- The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract. 合同约定的解决争议的条款,不因合同的解除或者终止而失去效力。
- As a centre for diplomacy and debate,the UN provides a framework for the peaceful settlement of disputes,a means of defusing conflicts before they begin. 联合国是一个外交和辩论的中心,它提供一个和平解决争端的框架, 提供一个在冲突发生前加以化解的途径。
- China firmly pursues an independent foreign policy of peace and has always stood for settlement of disputes between countries through dialogue and friendly consultation. 中国坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,一贯主张通过对话和友好协商处理国与国之间的分歧。
- Peace-keeping operations are usually required when all the methods adopted by the UN for the peaceful settlement of disputes fail to bring permanent peace. 联合国为和平解决争端所采取的各种措施均未能带来永久和平,这时通常要实施维和行动。
- A mediation agreement means a mediation clause in a contract concluded between the parties or any other form of agreement for the settlement of disputes by mediation. 调解协议系指当事人在合同中订明的调解条款,或者以其他方式达成的同意以调解方式解决争议的协议。
- As a centre for diplomacy and debate, the UN provides a framework for the peaceful settlement of disputes, a means of defusing conflicts before they begin. 联合国是一个外交和辩论的中心,它提供一个和平解决争端的框架, 提供一个在冲突发生前加以化解的途径。
- Article 35. The contractually agreed terms for the settlement of disputes shall not become invalid because of the rescission or termination of a contract. 第三十五条合同约定的解决争议的条款,不因合同的解除或者终止而失去效力。
- Subparagraphs 1(b) and 1(c) of Article XXIII of GATT 1994 shall not apply to the settlement of disputes under this Agreement for a period of five years from the date of entry into force of the WTO Agreement. 1994年“关税与贸易总协定”第二十三条第1款(b)项及(c)项,在“建立世界贸易组织协定”生效的5年期限内,不得适用于解决就本协议而产生的争端。
- I enclose a cheque in settlement of your account. 兹附支票一张以结清贵处帐目。
- China takes all measures necessary to safeguard its national interests and,at the same time,respects the interests of other countries,standing for peaceful settlement of disputes and differences among nations by means of consultation. 中国采取一切必要手段维护国家利益,同时也尊重别国的利益,主张通过协商和平解决国与国之间的纠纷和争端。
- The formation of this Contract, its validity, interpretation, execution and settlement of disputes in connection herewith shall be governed by the laws of the People's Republic of China. 本合同的订立,效力,解释,执行和合同争议的解决,均受中华人民共和国法律的管辖。
- China takes all measures necessary to safeguard its national interests and, at the same time, respects the interests of other countries, standing for peaceful settlement of disputes and differences among nations by means of consultation. 中国采取一切必要手段维护国家利益,同时也尊重别国的利益,主张通过协商和平解决国与国之间的纠纷和争端。
- Nowadays, administrative adjudication, which plays an important role in the settlement of disputes, has become an indispensable tool for administrative organs to realize their functions. 目前,行政裁决已成为行政机关实现其行政职能不可缺少的工具,在纠纷的解决中发挥了重要的作用。
- There is no prospect of a settlement of the dispute. 这场纠纷根本不可能获得解决。
- The travelling public is hoping for an early settlement of the rail dispute. 旅行的民众们都在希望铁路争端的早日解决。
- Settlement of Disputes Out of Court in Italy 意大利的庭外纠纷解决
- The vast majority of disputes are settled amicably. 绝大多数争端都得到了友好解决。
- The investor - state investment dispute settlement mechanism in recent BITs and FTAs tends to further internationalize the settlement of this kind of dispute. 近年的国际投资协定中规定的投资者与东道国间投资争端解决机制,从实质看,是将此类争端解决进一步推向国际化。