您要查找的是不是:
- take these things back 把这些东西拿回去
- I have finished. Take these things, please. 我吃完了,请端走这些东西。
- They take these things frighteningly for granted. 出版商弗林格蒂受到传讯。
- The schoolboy does not take these things commonly, I am such! 男生一般都不带这些东西的,我就是这样!
- People alive, there are many responsibilities and many desires, these things back in the bucket, if removed, and life will become buoyant, meaningless. 人活着,有许多责任和许多欲望,这些东西背在身上,要是拿掉了,人生就会变得轻飘、无意义。
- It's quite different when you just take these things for granted and they're around. 当你仅仅视这些事物为理所当然的时候,它是相当不同的,而且他们是在附近。
- Please take these things give your brother: his mathbook, baseball notebook CD and video. 请把这些东西拿给你的哥哥:他的数学书、棒球、笔记本、光盘和录像带。
- Please take these things to your sister: her hat,watch, notebook.keys and IDcard. 请把这些东西给你姐姐:她的帽子,手表,笔记本,钥匙和身份证.
- Please take these things give your brother: his math book, baseball, notebook ,CDs and video cassette.. 请把这些东西拿给你的哥哥:他的数学书、棒球、笔记本、光盘和录像带。
- And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise. 又对卖鸽子的说,把这些东西拿去。不要将我父的殿,当作买卖的地方。
- It's possible to simply take these things at face value, but instead, let's try to pin some“ pictures” on these flirtations with divinity. 它可能简单地带来这些东西的表面价值,不过改一下,让我们试着钉一些“图像”在这些神来之笔上。
- "What worries me about the reclassification program, is it is just a small part of many other things that we have lost since September 11th, which will make it very difficult to get these things back. 重新分类计划困扰我的是,这仅仅是我们从911事件开始失去的其中很小一部分,这让我们很难重新找回他们。”
- And to those who were selling the doves He said, Take these things away from here; do not make My Father's house a house of merchandise. 又对卖鸽子的说,把这些东西从这里拿走,不要将我父的家,当作买卖的场所。
- "What worries me about the reclassification program is it is just a small part of many other things that we have lost since September 11th, which will make it very difficult to get these things back. “令我十分担忧的是重分类计划只是我们自911事件以所失去东西的一小部分,但是我们很难再把这些东西找回来了。”
- "The council will take these things into consideration and render its judgment in a few days, Mr. Wolff," the senator bit out, his face flushed. “委员会将考虑这些因素,并将在几天内提出裁决,沃尔夫先生。”主持参议员从牙缝中挤出这句话,面色通红。
- Take these things away. 把这些东西拿走。
- Take these letters over to the post office. 把这些信送到对面邮局去。
- These things happen all the time. 这是常有的事。
- You can take these goods back together. 这些货物,打总你都带回去吧。
- When these things go wrong, the government tends to take the rap. 这类事情出错时,政府总是会受到指责。