您要查找的是不是:
- Article 2 "Legal persons" referred to in Article 2 of the Technical Contract Law means corporate bodies of government institutions, people's organizations and enterprises. 第二条技术合同法第二条所称的法人,是指机关法人、事业单位法人、社会团体法人和企业法人。
- Problems of Technical Contract in the New Contract Law 新合同法中有关技术合同的几个问题
- technical contract law 技术合同法
- Simmons specialized in contract law. 擅长合同法。
- On the Development and Evolution of Contract Law. 浅析古代、近代、现代合同法的发展与演变。
- The bulkof American contract law is judge-made case law. 美国合同法的大部分是由法官创制的判例法。
- The bulk of American contract law is judge-made case law. 美国合同法的大部分是由法官创制的判例法.
- The new contract Law of China adopted it to a certain degree. 我国新合同法在一定程度上采用了该制度。
- Contract law has its sources in both common law and statute. 合同法的渊源来自于普通法和制定法。
- Rescission is an important basic system of Contract law. 合同解除是合同法上的一项重要的基本制度。
- Knowledge and experience of General Contract and Technical Contract Conditions And Financing Terms. 熟悉商务及技术合同条款及财务方面的知识。
- Just that, the moral hazard in the fulfilling technical contract can be controlled validly. 只有这样,技术合同履行中的道德风险才能得到有效的控制和防范。
- After she qualified as a lawyer, she decided to specialize in contract law. 她取得律师资格后,决定专门从事合同法的业务。
- Whether did such practice disobey the unit excuse me new labor contract law? 请问单位这样的做法是否违反了新的劳动合同法?
- If the technical contract has been registered, its alteration or cancellation should also be registered with the original registry institution for record. 经向技术合同登记机关登记的合同,变更或者解除时,应当向原登记机关备案。
- Joint venture partners and other economic organizations of a legal person may conclude technical contracts as a party. 法人的联营组织或者其他经济组织,可以作为一方当事人订立技术合同。
- Special areas of contract law such as labor law and insurance law have been partially codified. 特殊领域的合同法例如劳动法和保险法已被部分的编撰.
- In the year,total value of technical contracts signed on technical markets reached 19.1 billion yuan,up 36.2 percent year-on-year. 全年北京地区技术市场技术合同成交总金额达到191亿元,比上年增长36.;2%25。
- Technical contract should require the contract to provide the valve body and its day-to-day maintenance manual annex, annex agents and sellers of contact address, fax, phone number. 技术合同中应要求合同方提供阀门本体及其附件的日常维护手册,胶木手轮、附件代理商及销售商的联系地址、传真、电话号码。
- Uncertainty is eroding commercial confidence as it is, without the government trashing contract law. 即便政府不调整合同法,不确定性就已经在侵蚀市场的信心。