您要查找的是不是:
- terrify sb into sth 恐吓(某人)做(某事)
- get sb into sth 使(自己或他人)陷入(困境)
- talk sb into sth 说服某人做某事
- Figuratively speaking, it means to hoodwink or sway sb into doing sth with flattery or by boasting. The word huyou (忽悠); which means “sway” in its literal sense; is derived from the Northeast dialect.
- Go, jump, dive, fall, etc. Suddenly and with force into sth. 纵身投入,一头进入。
- Tempt sb into doing sth. 诱惑某人做某事;
- Trick or force sb into doing sth 诱骗或强迫某人做某事
- to shame sb into sth/into doing sth 使某人羞愧地做某事
- Put money into sth. 投资于(某项事业)
- On the other hand, DW told DC excitedly that he may start investigating into STH's illegal activites. 另一方面东旭兴奋地告诉东哲说,可能会对申泰焕的非法行为进行调查。
- bamboozle sb into (doing)sth; trick sb into(doing)sth 哄骗某人做某事
- Put one's finger into sth. 插手某事,参与某事
- Dip one's finger into sth. 插手某事,参与某事
- Put one's heart into sth. 热心于(某事),一心一意去做(某事)。
- Put more life into sth. [口]鼓起劲来做某事
- Reason sb. into sth. 说服某人干某事
- work sb into a rage, frenzy, etc 使某人大怒、 发狂等
- Be into sth. 热衷于
- We must appoint sb to act as secretary. 我们得指定一个人当秘书。
- Don't poke into my private affairs. 不要干涉我的私事。