您要查找的是不是:
- the US aircraft maker 美国飞机制造商
- Those images of the US aircraft carriers and transport ships evacuating thousands in the wake of the flooding still stick in my mind. 美国的航空母舰和运输舰在洪水爆发之后抢救疏散成千上万民众的景象仍然在冲击着我的头脑。”
- The President of the US is the chief executive. 美国总统是最高行政长官。
- The US coin of the lowest denomination is the cent. 美国硬币的最小单位是美分。
- The US senate vote against the proposal. 美国参议院投票反对该建议。
- ARPANET started by the US Dept. of Defense for research. 美国国防部建立了阿帕网,作研究用。
- The Midwest is often called the granary of the US. 美国中西部地区常被喻为美国的粮仓。
- The tenure of the US Presidency is four years. 美国总统的任期是四年。
- The imperial gallon is not the same as the US gallon. 英制的加仑和与美制的容量不同。
- TAM has been replacing its Fokker planes since the Dutch aircraft maker went bankrupt 10 years ago. 自从荷兰福克尔飞机制造公司于10年前破产后,TAM公司一直在逐步更换掉自己旗下的福克尔飞机。
- He wins points for his efforts to save Soviet-era behemoths like the OAO GAZ auto factory and an aircraft maker. 他由于出手挽救OAOGAZ汽车制造厂和一家飞机生产商等苏联时代遗留下来的大企业,而在自己的功劳簿上记下了一笔。
- Converted into the first US aircraft carrier at the Norfolk Navy Yard. 兰利号在诺福克海军基地转为第一艘美国航空母舰。
- The US and the former Soviet Union were co-signatories of/to the treaty. 美国和前苏联都是条约的签署国。
- Cricket is a minority sport in the US. 板球在美国只是少数人喜爱的运动。
- TAM has been replacing its Fokker planes since the Dutch aircraft maker went bankrupt 10 years ago. It still has 22, but expects to gradually eliminate all of them by 2010. 自从荷兰福克尔飞机制造公司于10年前破产后,TAM公司一直在逐步更换掉自己旗下的福克尔飞机。到目前为止,TAM公司仍有22架福克尔飞机,预计到2010年才能让它们全部“退役”。
- Mr. Bowen is a pioneer in the US trade with China. 伯恩先生是一位美中贸易的开拓者。
- Joyride topped the US chart in spring 1991. 专辑《逍遥游》于1991年春荣登美国排行榜榜首。
- The year in the US has completely Americanized him. 他在美国的那些年将他完全美国化了。
- He was fresh from two years spent in the US. 他刚在美国住了两年回来。
- The envoy sent by the US has arrived. 美国特使已经到达此地。