您要查找的是不是:
- At Mathura I dreamt of Krishna as the cowherd boy. 在马图拉,我梦见克里希纳是一个牧童。
- Son: Horrible. Did the Cowherd try to get her back? 儿子:太残忍了,牛郎有试著把她找回来吗?
- The cowherd saw this and offered to take her to his house. 牛郎看到哭泣的织女就把她带回家。
- The cowherd was reluctant to follow the ox's instructions. 牛郎很不情愿的遵照老牛的指示做了。
- As a result the Cowherd and the Weaver Girl were ruthlessly separated. 结果牛郎和织女被无情地隔开。
- After marriage, the cowherd and the vega loved each other and lived happily. 婚后,牛郎织女男耕女织,相亲相爱,生活得十分幸福美满。
- From then on, the fairy weaver stayed in heaven, and the cowherd stayed on earth. 从此,织女留在天上,而牛郎则待在人间。
- This is the day when people celebrate the romantic legend of the cowherd and the weaver girl. 这是人们庆祝牛郎织女的浪漫传说的日子。
- Legend has it that the two stars, the Cowherd and the Weaver, are separated from each other by the Milky Way. 传说中的牛郎星和织女星被天汉隔在两边。
- On this night, the Weaver Star and the Cowherd Star“ meet” in the skies above Japan. 这一天的晚上,织女星和牛郎星就在日本的天空“相会”了。
- Because the cowherd took care of the fairy so well,she fell in love with him and married him. 细心的照顾她,于是织女爱上的牛郎,并嫁给了他。
- The star of Vega is also known as the Weaving Maid Star and the star of Altair is as the Cowherd Star in China. 据说,福州的注生娘娘庙,有配祀三十六婆姐,也就是璘王所赐的三十六个宫女,本省祀奉注生娘娘,只配祀十二婆姐,是略数的。
- With the help of the cowhide, the cowherd was able to follow the Weaving Maid into heaven. 一天,王母娘娘突然飞临牛郎家,把织女抓住,拉着她就往天上飞去。
- Then the cowherd hidden in the reed suddenly appeared and took away vega’s clothes. 这时藏在芦苇中的牛郎突然跑出来拿走了织女的衣裳。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- And the cowherd with his two children stayed in the star Altair (Flying one) in the Aquila (Eagle) constellation. 多年以后,徐清叟调任福州,在一座陈夫人庙里面,发现了这条手帕,于是他就奏请朝廷,封赠神号。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- Putting the cowhide on, the cowherd, with his two children, went after his wife. 不久,天上的玉皇大帝和王母娘娘得知织女竟私自下凡留在人间,还和牛郎成了家,他们非常生气。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。