您要查找的是不是:
- theory and mode of translation 翻译理论与模式
- Therefore, it is necessary to reconstruct the theory and mode of auditorial system of financial responsibility during the leader"s tenure of office. 因此有必要重新构建我国现阶段领导干部任期经济责任审计制度的理论框架和运行模式。
- Nida E A. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden:Brill 1969. 陈安定.;英汉比较与翻译[M]
- Nida &Taber,The Theory and Practice of Translation [M].N.Y. 1974 edition. 金堤;奈达.;论翻译[M]
- Nida,E.A.&C.R.Taber.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:Brill. 许钧.;文学翻译理论与实践[M]
- The paper introduces the basic theory and control mode of ASR. 本文介绍了汽车驱动防滑控制系统的基本原理和控制方式。
- But they differ in association and mode of emplacement. 但在共生和侵位的方式不同。
- Chapter two introduces some leading theories and modes of corporate governance, and introduces the style and responsibility of directorate. 第二章介绍了公司治理的几种主要理论和主要治理模式,并介绍了董事会的类型与职责。
- Irregular Monopoly Practice--Supervision Theory and Mode of Reform for Electric Industry 自然垄断-管制理论与电力工业改革模式
- Nida. Eugene A. The Theory and Practice of Translation [ M] .Leiden : E. J . Brill , 1969 :57. 朱永生.;语法隐语理论的理据和贡献[J]外语教学与研究;2000(2):95-99
- Theories and Mode of Debt Financing in Unban Mass Transit Project 城市轨道交通项目负债融资的理论及方式研究
- Nida, Eugine A. &Taber, C., The Theory and Practice of Translation, E.J.Brill Leiden, 1982/1969. 孙致礼.;关于我国翻译理论建设的几点思考[J]
- Nida, Eugene and Charles R.Taber.The Theory and Practice of Translation [M]. [1969] 2004. 赵稀方;翻译与新时期的话语实践[M].;北京:中国社会科学出版社;2003
- Nida, E.A &Taber, C.R.The Theory and Practice of Translation[M ].Leiden: E.J.Brill, 1969. 倪传斌刘治.;标记语的英译原则及实例分析[J]
- Identity in human speech sounds, writing system, emotion and mode of thinking lays the foundation for translation. 摘要人类的语音、文字、情感和思维方式的同一性为翻译工作提供了基础。
- The theory and practice of aircraft navigation. 航空学飞机航行的理论与实践
- Nida, E.A. &C.R.Taber. 1969.The Theory and Practice of Translation [M].E.J.Brill, Leiden. 刘象愚.;从两例译诗看庞德对中国诗的发明[J]
- Nida, E, A&C, R, Taber. The Theory and Practice of Translation[ M]. Leiden: E, J, Brill, 1974. 李运兴;对英译汉教学的几点理论思考[J].;中国翻译;1994(1)
- The second part is introduction of translation norm theory and Chesterman's theory is the focus of this part. 第二部分介绍了翻译规范理论的产生、发展和代表人物,并着重讨论了彻斯特曼的翻译理论;
- My letter will convey some idea of my mode of life. 我的信将使你了解到一些我的生活方式。