touch-me-not
英
['tʌtʃmɪˌnɒt]
美
['tʌtʃmɪˌnɒt]
- n. 凤仙花;水金凤;高傲的人
new
touch-me-not的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译:
英英释义
Noun:
-
North American annual plant with usually yellow or orange flowers; grows chiefly on wet rather acid soil
-
Mediterranean vine having oblong fruit that when ripe expels its seeds and juice violently when touched
-
prostrate or semi-erect subshrub of tropical America, and Australia; heavily armed with recurved thorns and having sensitive soft grey-green leaflets that fold and droop at night or when touched or cooled
touch-me-not的用法和样例:
例句
用作名词 (n.)
- You must not think that I was a conceited man.
你不能认为我是高傲的人。 - One is not sorry to see the proud pulled down.
看到那些高傲的人被拉下来,谁也不会惋惜。
经典引文
-
Who knows why a woman, hitherto touch-me-not, suddenly yields?
出自: J. Scott
touch-me-not的相关资料:
近反义词
【近义词】
- jewelweed 凤仙花之一种...
- mimosa pudica 含羞草
- Ecballium elaterium 喷瓜
- live-and-die 含羞草
- humble plant 含羞草
- celandine 白屈菜
- squirting cucumber 喷瓜
- sensitive plant [植]含羞草