您要查找的是不是:
- A brief introduction to the Steiner's translation views, that is the hermeneutic motion of the translation, trust, aggression, import and compensation. 简述斯坦纳论翻译的阐释学的四大主体内容:信赖,侵入,吸收和补偿。即斯坦纳的译者主体观。
- Can you swing them round to my point of view? 你能让他们转而支持我的观点吗?
- Our room opened upon a view of the bay. 从我们房间可以看到海湾。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- I have some sympathy with that point of view. 我比较赞成这种看法。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- The view was obliterated by the fog. 景色被浓雾遮住了。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- From every window head is crane for a view of it. 每一个窗口都有人探出头来看。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- He did it in full view of the public. 他在众目睽睽之下做了那件事。
- He did the deed in view of a crowd of people. 他当着一群人的面干了这件事。
- He put it where it is concealed from view. 他把它放到看不见的地方。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- She removed her blouse in full view of everybody. 她当着大家的面脱掉短上衣。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- The matter appeared at first view of little moment. 这件事乍看起来不怎么重要。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- The place has a fine view of the lake. 从那个地方可看到湖泊的美丽景色。