您要查找的是不是:
- The skopos theory mainly represented by Vermeer focuses on the purpose of translation as the most decisive factor in translation action and mis purpose is governed by ideology. 以弗尔为代表的目的论,将翻译看作一个有目的的行为,受意识形态的影响。
- Functionalist translation theory holds new perspectives on translational action. 功能派翻译理论从新的视角诠释翻译活动。
- In reference to the Theory of Action, German functionalism puts forward the concepts of translation and translation action, providing effective directions for translation practice. 摘要德国功能派翻译理论参照行为学理论,提出了翻译行为和翻译两个概念,指出翻译行为的性质。
- In the process of translational action, the initiator decides the communicative purpose. 在翻译过程中,由翻译行为的发起者决定译文的交际目的。
- He is a very good footballer; you ought to see him in action. 他是一位出色的足球运动员,你应该看他踢球。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The article is a savage attack on her past action. 那篇文章对她过去的行为进行了恶毒的攻击。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- Large air and navel forces were set into action. 庞大的空军和海军部队开始行动了。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- Are you men ready? We go into action at midnight. 战士们,你们准备好了吗?我们半夜按计开始行动。
- Her action declared her to be an honest woman. 她的行为足以说明她是一个诚实的女人。
- The engine of the car is out of action. 这辆小汽车的发动机出了故障。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- Mr Powel has marked out a general course of action. 鲍威尔先生已经拟定了一个总的行动计划。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- If the enemy attacks, take evasive action. 如果敌人进攻,就避其锋芒。