您要查找的是不是:
- Jack remained single until death. 杰克一生未成家。
- I will love you until Death do us part. 我将永远爱你,直到死亡把我们分开。
- All the pain. I will quietly commitment! Until death! 所有的痛苦。我会悄悄的承诺!直到死亡!
- Marriage is a covenant. It is a commitment, a vow before God, to love until death. 婚姻是一个盟约。是在神面前,证人面前立志,立约,终生爱对方。
- All seems to go well until death draws near, and unexpected signs of decay appear. 诸事美好无比,直到死亡逼近,衰败出现
- The anger of a good man lasts and instant, that of a meddler two hours, that of a base man a day and a night; and that of a great sinner until death. 好人生气起来只持续瞬间;爱管闲事的人却可持续两个小时;一个下等人会持续一天一夜;而大坏蛋则要持续一辈子。
- From childhood until death we are secretly, cunningly or obviously pursuing pleasure. 我们从生到死,公开的,偷偷的,狡猾的,一直都在追求快乐。
- They then ran away from Sun the eunuch, Ngai[/img]s introducer, who meant to buy Han for sexual torture until death. 一日,魏与孙观赏奇技淫巧之杂耍表演时,孙看中艺妓向泰其(小宫友里饰),并跟班主买下泰其,为施以极乐虐杀自娱。
- This world can seem marvelously convincing until death collapses the illusion and evicts us from our hiding place. 这个世界似乎非常真实地让人可以相信,直到死亡瓦解了我们的幻境,把我们从隐藏的地方揪出来。
- This world can seem marvelously convincing until death collapses the illusion and evicts us from our hiding place . 这个世界似乎真实得让我们可以相信,直到死亡粉碎了我们的幻想,并把我们逐出隐藏的地方为止。
- They then ran away from Sun the eunuch, Ngai's introducer, who meant to buy Han for sexual torture until death. 一日,魏与孙观赏奇技淫巧之杂耍表演时,孙看中艺妓向泰其(小宫友里饰),并跟班主买下泰其,为施以极乐虐杀自娱。
- Here I vowed to only love you forever, no matter in the health or sick, buchibuqi until death do us apart. 我在此立誓以后要永远只爱你一个,不管健康中或是生病时,不离不弃,直至死亡把我们分开。
- In the hushed room, the tall gaunt President took the boy's hand in his and spoke warm words of encouragement until death came. 在这个寂静的房间里,高大的总统握着男孩的手,说着体贴入怀的鼓励话语,直到死亡款款而来。
- David, do you take Jane to be your lawfully wedded wife, to love, honor and cherish, in sickness and in health, until death do you part? 大卫,你是否愿意娶简为你的合法妻子,爱她,尊重并爱护她,无论生病还是健康,直到死亡将你们分开?
- I, Nancy White, take you, Tom Smith, as my wedded husband, from this day forward, to love and to cherish until death do us part. 我,南希·怀特,嫁给你,汤姆·史密斯,从今天起,相爱相恋直至死亡将我们分开。
- Prohibit the taking of omens, and do away with superstitious doubts. Then, until death itself comes,no calamity need be feared. 禁祥去疑,至死无所之。
- Perhaps the recognition of the failed path will not occur until death and the awareness that one rises into as an ancestor. 也许,认识到道路失败的情况将不会(在人们在世时)发生,直到他们死亡和进入作为一名祖先所进入的觉知为止。
- The plane climbed until it was clear of the clouds. 飞机爬升穿出了云层。
- So they go on with their daily grind, with the gaunt spectres of sickness and need ever by their side, until death comes as a welcome relief. (所以他们现在每天仍旧煎熬的活着,总是因为自己身体不舒服或需求得不到满足而憔悴,只能等待着最后的死亡来超脱。
- Stay in concealment until the danger has passed. 藏着别动,等危险过后再出来。