您要查找的是不是:
- The long term application of regulation of urban house removal cannot solve well the issues encountered in the practice of farmers house removal on rural collective land. 摘要长期沿用城市房屋拆迁的规定,无法很好地解决农村集体所有土地上农民房屋拆迁中遇到的实际问题。
- Reflections and suggestions on the compensation for land use right in urban house removal 关于城市房屋拆迁中土地使用权补偿的思考及建议
- urban house removal 城市房屋拆迁
- Research on Lawful Nature of Urban Housing Removal and Protection of Individual Rights 论城市房屋拆迁的法律性质及私权保护
- The basic of the system of house removal is the expropriation the right to use the state-owned land. 在我国,城市房屋拆迁制度的基础是土地使用权的征收制度。
- Classified collection,storage,transportation and treatment of urban house refuse shall be achieved step by step. 城市生活垃圾应当逐步做到分类收集、贮存、运输和处置。
- We then present a further model extension in which urban house price rises retard rural-urban migration. 接着我们对模型作了一个延伸:城市住房价格的增长延缓了城乡人口流动。
- It is forbidden to close,leave idle or dismantle installations and sites for treatment of urban house refuse without authorization. 禁止擅自关闭、闲置或者拆除城市生活垃圾处置设施、场所。
- It is forbidden to close, leave idle or dismantle installations and sites for treatment of urban house refuse without authorization. 禁止擅自关闭、闲置或者拆除城市生活垃圾处置设施、场所;
- Good results were attained in the reform of the urban housing system. 城镇住房制度改革取得明显成效。
- According to the administration theory,the administrative decisions of house removal fall into benefit-distorted behavior in nature. It should be designed by law as a limited act or a limited discretional act. 按照行政权理论,房屋拆迁行政裁量权从性质上属于侵益性行为,法律应当将其设计为羁束行为,或者是羁束裁量行为。
- Chapter 2 analyses the reasons of regulation on urban house construction and plots out the bound of regulation on urban house construction. 第2章分析了城市住宅开发中政府管制的依据,并界定了政府管制的范围。
- The authors discuss the problems in urban house displacement based on the case study of Chen Jia Cao Zi Village, Chuxiong City. 摘要作为连接城市与农村的一个特殊地带,楚雄市陈家槽子村是农村城市化与城市扩大化的必然地域。
- Article 39 Urban people's governments shall build supporting installations for the cleaning up,collection,storage,transportation and treatment of urban house refuse. 第三十九条 城市人民政府应当配套建设城市生活垃圾清扫、收集、贮存、运输、处置设施。
- Relevant departments of an urban people's government shall arrange for the supply of clean vegetables to cities and towns,in order to reduce urban house refuse. 城市人民政府有关部门应当组织净菜进城,减少城市生活垃圾。
- In recent years , compensation for housing removal in China has evolved to become one of the areas , which excites contradictions and conflicts the most vulnerable . 近年来,我国房屋拆迁补偿已演化成为最易激发矛盾、引起冲突的领域之一。
- Relevant departments of an urban people's government shall arrange for the supply of clean vegetables to cities and towns, in order to reduce urban house refuse. 城市人民政府有关部门应当组织净菜进城,减少城市生活垃圾。
- The standard and amount of compensation in allocation is the core in the house remove in cities. 补偿安置的标准和数额是城市房屋拆迁的核心问题,而被拆迁房屋的评估是问题的关键。
- Article 39 Urban people's governments shall build supporting installations for the cleaning up, collection, storage, transportation and treatment of urban house refuse. 第三十九条 城市人民政府应当配套建设城市生活垃圾清扫、收集、贮存、运输、处置设施。
- He took out a fire insurance policy for his house. 他为自己的房子办理了一份火险保险单。