我在上头已经说过,英语中和“精神”意义最近似的词字是“vitality”或“nervousener-gy”,这种东西在一天中不同的时候,在人生不同的时候,是象潮水那样地涨落不定的。
new
我在上头已经说过,英语中和“精神”意义最近似的词字是“vitality”或“nervousener-gy”,这种东西在一天中不同的时候,在人生不同的时候,是象潮水那样地涨落不定的。的英文翻译
基本释义
The nearest English equivalent is,as I have suggested,"vitality" or "nervous energy" which ebbs and flows at different times of the day and of the person's life.
目录
查词历史
英 汉