[àn]
new

案的英文翻译

基本释义

参考释义

[àn]
  • - (用手或手指压) press; push down:

    press [push] a button; 按电钮

    ring a doorbell; 按门铃

    - (压住; 搁下) leave aside; shelve:

    leave this aside for the moment 按下此事不提

    - (抑制) restrain; control:

    be unable to restrain [control] one's anger 按不住心头怒火

    - (用手压住不动) keep one's hand on; keep a tight grip on:

    put one's hand on the sword; 按剑

    keep a tight grip on the control lever 按住操纵杆

    - (考查; 核对) check; refer to:

    There's the original to refer to. 有原文可按。

  • - (依照) according to; in accordance with; in the light of; on the basis of; on; unto; by:

    at cost; 按成本

    fix the price according to the quality; 按质定价

  • - (经考核后下的论断) note:

    the editor's notes 编者按

案的用法和样例:

例句

  1. 这是个特殊的案件,应该获得特殊处理。
    This is a special case, deserving special treatment.
  2. 这位律师正在为明天法庭审理的案件做准备。
    The solicitor is preparing a case in the court tomorrow.
  3. 他们就这个案子辩论了几个小时。
    They argued the case for hours.
  4. 他们的案件现在正在讨论中。
    Their case is now under discussion.
  5. 他为他的案子聘了该州最好的律师。
    He retained the best lawyer in the state to defend his case.
  6. 你只要向我们提供案件最低限度的事实真相就行。
    Just give us the bare facts of the case.
  7. 这是一桩民事案件,因此他没有被送进监狱的可能。
    It was a civil case so there was no question of him being sent to prison.
  8. 在这个案件中,他是一个主要见证人。
    He is a key witness in this case.

短语

目录 查词历史