您要查找的是不是:
- Vdovin arrived in Cairo after visiting Israel and Palestine region. 弗多温是在访问了以色列和巴勒斯坦地区后来到开罗的。
- The relationship between Israel and Palestine has remained tense. 巴以关系依然紧张。
- One of the issues that remain in question in the conflict between Israel and Palestine in the issue of Jerusalem. 以巴冲突中仍然存在的一个问题是耶路撒冷问题。
- FEW people would put much money on the idea that peace is about to engulf Israel and Palestine. 很少人会在以色列和巴勒斯坦的和平上下赌注。
- China's special envoy on the Middle East Sun Bigan is to visit Egypt,Israel and Palestine soon. 中国中东问题特使孙必干不久将访问埃及、以色列和巴勒斯坦。
- Trying to solve the conundrum of Israel and Palestine was by far the biggest burden of his years on the throne. 侯赛因统治至今最大得负担就是努力解决以色列与巴勒斯坦的难题。
- China's special envoy on the Middle East Sun Bigan is to visit Egypt, Israel and Palestine soon. 中国中东问题特使孙必干将于近日访问埃及、以色列和巴勒斯坦。
- Rice's one-on -one discussions with Israel and Palestine laid the groundwork for the three-way talks. 这种一对一的讨论为美国、以色列和巴勒斯坦三方会谈奠定了基础。
- Israel and Palestine have not yet been in accord on the problem of Jerusalem's ascription. 以色列与巴基斯坦至今仍未能达成一致就耶路撒冷的归属问题.
- US Secretary of State optimistic about upcoming peace talks between Israel and Palestine. 美国国务卿对于以色列及巴勒斯坦即将到来的和平会谈表示乐观。
- We're pursuing the goal of two states, Israel and Palestine, living in peace and security. 我们正在寻求实现以色列和巴勒斯坦两个国家在和平与安全的环境中共存的目标。
- Significantly, it referred directly to the vision of two states - Israel and Palestine living side by side within secure and recognised borders. 值得注意的是,它直接提到了以色列和巴勒斯坦这两个国家在永久的边界下和平共存的前景。
- US Secretary of State Condoleezza Rice is visiting Middle East in preparation for the upcoming summit involving the Israel and Palestine peace process. 美国国务卿莱斯将造访中东,为即将到来有关以色列和巴勒斯坦和平进程的高峰会议作准备。
- CodeBlue, another Hong Kong blogger, also feels that it is too native to believe that the conflicts between Israel and Palestine can come to an end. 外人无论怎样做和事佬,也不能完全了解他们之间的死结,更何况又有谁能百分百可以预计以巴何时有永久停止冲突的一天呢?世界和平?这种想法是否过于天真?
- According to reports here, Powell postponed his departure from Middle East for at least 24 hours in order to continue the mediation between Israel and Palestine. 据报道,鲍威尔将离开中东地区的时间推迟了至少24小时,以继续在以巴之间进行斡旋。
- This week at the UN, despite overseeing the obligatory handshake between the leaders of Israel and Palestine, he failed to show evidence of even a whiff of progress. 本周在联合国,尽管奥巴马监督了以色列和巴勒斯坦领导人尽义务式的握手,他却没能再展现两国关系进步的丁点起色。
- If he ever gets the chance to meet Obama, Anas said he would ask the US president to take a firm stance in dealing with the conflict between Israel and Palestine. 阿纳斯称,假如有机会见到奥巴马,他会恳请他在处理巴以冲突时采取更坚定的立场.
- If he ever gets the chance to meet Obama, Anas said he would ask the president to take a firm stance in dealing with the conflict between Israel and Palestine. 伊尔汉表示,如果有朝一日他有幸与奥巴马会晤,他将要求这位新美国总统在以色列和巴勒斯坦冲突课题上采取坚定的立场。
- Mr. Powell spoke to the reporters following the talks in the west bank city jiricl. he said American is very confirm in ending the conflicts between Israel and palestine. 鲍威尔会在西岸城市杰里科会谈后对记者说美国对结束巴勒坦和以色列的冲突采取的立场是非常坚定的。
- After these steps are taken,Palestinians can count on American support for a provisional state of Palestine whose final borders,capital and other aspects of sovereignty would be negotiated between Israel and Palestine. 在采取上述步骤后,巴勒斯坦人将在美国的支持下建立其临时国家,并就最终的边界、首都和其他形式主权问题与以色列进行谈判。