您要查找的是不是:
- Chinese actor Jet Li (front) answers the press during the 2009 Versace Spring &Summer Fashion Show in Beijing, China, Nov. 13, 2008. 中国,08年11月13日,在北京范思哲2009年春季与夏季时装秀上,中国影星李连杰(前)回答了记者提问。
- From Legendary Action Director Ching Siu Tung (A Chinese Ghost Story, Dragon Inn, The Duel, And The Jet Li Blockbuster Hero) comes this dazzling martial arts / swordplay extravaganza! 明朝年间,尚书陆鼎文之女扮男装女儿陆剑萍及褓姆武妈,意外结识两个化缘小和尚,还救了一个重伤书生水岩寒。
- Jet Li, A Chinese Martial Arts Superstar 中国功夫巨星李连杰
- One drummer, angry at the noise around him while he tried to concentrate, hit a Chinese actor, according to the director. The argument then escalated. 按照该导演的说法,一名鼓手在尽量争执时对于身边的鼓噪非常地愤怒,并动手打了一名中国演员。争执从而扩大了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- Is there a Chinese restaurant around here? 这附近是否有中国餐厅?
- I'm definitely not a well-trained martial arts actor like Bruce Lee, Jackie Chan, or Jet Li. 我绝对不是什么专业的武术演员能像李小龙、成龙、李连杰那般厉害。
- He speaks English with a Chinese accent. 他讲英语带有汉语口音。
- She learned English from a Chinese teacher. 她向一个中国教员学习英语。
- The new jet Li flick is awesome! 李连杰的新电影很棒哟。
- My father is a Dutchman and my mother is a Chinese. 我父亲是荷兰人而我母亲是中国人。
- Its secondary flaw is that it doesn't star Jet Li. 它的第二个缺陷是它不用明星李连接。
- We caught up with Jet Li in Shanghai. 我们在上海追踪到了李连杰。
- We lunched in a Chinese restaurant. 我们在一家中餐馆吃了午餐。
- Jet Li reportedly insisted that the role of Sky, which had been tentatively filled by a different actor, be given to Donnie Yen. 残剑和飞雪的爱情在张艺谋的镜头里,也从红色的温暖情欲、蓝色的忧郁、绿色的激荡到最后白色的殊途同归,逐渐伟大起来。
- A Chinese wall of the mind and emotions separates us from the film. 难以逾越的意向与感情上的障碍使我们与这部影片格格不入。
- One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture. 有一点可以肯定的是,一位中国导演和他的一班人马及一批一流的中国演员,已成功地把中国电影中最为基础的一类打入另一种文化了。
- Annie: Do you know that Jet Li's new film will be released soon. 安妮:知道吗?最近李连杰又要有新影片问世了。
- I anticipate Jackie Chan and the Jet Li cooperation very much! 我很期待成龙和李连杰的合作!
- The American educational system is a Chinese puzzle to most of the foreigners. 对大多数外国人来说,美国的教育制度是一种复杂难懂的东西。