您要查找的是不是:
- Tu pa vide qo-pe? Whom did you see? 你(过去)看见何-人你看见了(过去)谁?
- The court followed the precedent set in 1926. 该法院按1926年创造的先例办事。
- We all know where dogma led to in 1926, don't we? 我们都知道信奉教条在1926 年造成了什么后果,不是吗?
- We all know where dogma lead to in 1926, do not we? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什么后果,不是吗?
- We all know what dogma lead to in 1926,do not we? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什么后果,不是吗?
- We all know where dogma led to in 1926,do not we ? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什么后果,不是吗?
- Kim was going to be fine. We were having a baby. 金会一切顺利的,我们将有个小婴儿了。
- "Sling Chamber-pot Tu out of the factory! “叫屠夜壶滚蛋!
- We all know where dogma led to in 1926,don't we? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什么后果,不是吗?
- Ross: Oh-oh, Alec Baldwin and Kim Basinger. 哦对了;还有亚历克.;鲍德温和金
- I, Tu Wei-yueh, am responsible here. 都是我姓屠的出条款!
- The court follows the precedent set in 1926 . 该法院按1926年创造的先例办事。
- Says Kim:"She completely freaked out. 金说:“她魂儿都吓掉了。
- Tu Wei-yueh's face immediately darkened. 屠维岳的脸色立刻放沉了。
- We all know where dogma led to in 1926, do not we ? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什么后果,不是吗?
- "Mr. Wu, Mr. Tu, Mrs. Tu, there's no need to hurry. “三老爷,姑老爷,姑太太;
- "Right," continued Tu Wei-yueh calmly. “不错。
- Kim was, as usual, joking about everything. 基姆还是和往常一样,拿什么事都开玩笑。
- We all know where dogma led to in 1926, don't we ? 我们都知道信奉教条在1926年造成了什麽后果,不是吗?
- Down with Chamber-pot Tu, I say! 打倒屠夜壶!