您要查找的是不是:
- We all must stand up for democracy and human rights. 我们都必须支持民主,维护民权。
- The two witnesses for the defense are senior members of Aung San Suu Kyi's National League for Democracy Party. 这两名辩方证人是昂山素季的全国民主联盟党的资深成员。
- Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party, the NLD, won national elections in 1990 but was barred from taking power. 昂山素季领导的全国民主联盟在1990年的全国选举中获得胜利,但是被禁止执掌权力。
- The men are senior members of Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party and critics of Burma's military government. 这一判决维持了下级法院禁止温丁和丁乌为昂山素姬作证。
- Aung San Suu Kyi's National League for Democracy won Burma's last elections in 1990 but the military never allowed them to take power. 人权组织和西方政界人士表示,对昂山素季的软禁是非法的,并称这次审判是把昂山素季排除在明年选举之外的一个借口。
- Burma's main opposition party, the National League for Democracy, welcomed the U.N. statement, but said it will take time to have an impact. 缅甸主要反对党全国民主联盟对联合国的声明表示欢迎。但是该党表示,还需要一段时间,这项声明才会造成冲击。
- As leader of the National League for Democracy (NLD) party, she represents the most serious threat to the generals' hold on power. 作为全国民主联盟(NLD)党的领导人,昂山素姬是手握政权的将军们的最大威胁。
- Detained Burmese opposition leader Aung San Suu Kyi has been allowed to meet three senior officials of her National League for Democracy (NLD) party. 受软禁的缅甸反对派领袖昂山素季被允许接见由她领导的国民民主联盟的三位高级官员。
- But the main opposition party, the National League for Democracy, and other rights groups condemn the draft constitution, which they say will only keep the military in power. 但是,主要的反对党全国民主联盟和其他人权团体强烈谴责政府推出的宪法草案,说这个草案的目的就是让军方继续掌权。
- That was when it organized multi-party elections but refused to honor the results after Daw Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party won an overwhelming victory. 明显地,军政府的目标是要胁迫异议团体,而且警告人民,如果他们参加抗议活动或是写些另军政府尴尬的东西,他们就会面临重达65年牢狱之灾。
- America will continue to encourage the advancement of democracy and economic openness in both Russia and China because these shared commitments bring true friendship and peace. 美国将继续鼓励在俄罗斯和中国发展民主和经济开放,因为这些共同的承诺将带来真正的友谊与和平。
- The constitutional convention at which the 200-page document was drafted excluded members of the leading opposition group, the National League for Democracy. 草拟这部长达200页的宪法的制宪大会,根本就没有允许主要反对派“全国民主联盟”成员参与。
- Aung San Suu Kyi, the pro-democracy activist and leader of the National League for Democracy (NLD) in Burma, is the world's most famous political prisoner. 昂山素姬,是缅甸民主运动人士,以及缅甸国家民主联盟(民盟)领导人,她是这个世界上最著名的政治犯。
- That was when it organized multi-party elections but refused to honor the results after Daw Aung San Suu Kyi’s National League for Democracy party won an overwhelming victory. 当年军政府举办了多党派的选举,但却在翁山苏姬的全国民主联盟党获得压倒性胜利后,拒绝承认选举结果。”
- Iranian Shirin Ebadi will become the first Muslim woman to receive the Peace Prize on Wednesday for her work fighting for democracy and the rights of women and children. 本周三,来自伊朗的诺贝尔和平奖得主艾巴迪将成为第一位获此奖项的穆斯林妇女。
- "War and Peace" is the longest book I've ever read. 《战争于和平》是我读过的书中最长的一本。
- LB: So there's a bit more room for democracy and a bit more room for dissent as part of a democracy? 巴伯:所以就可以进一步拓展民主,提高民主的水平,让人民可以发表不同的看法。
- "War and Peace" is a literary classic. 《战争与和平》是一部经典文学著作。
- The theme of the poem is love and peace. 这首诗的主题是爱与和平。
- This is the original text of "War and Peace". 这是《战争与和平》的原版本。