The first time that, in my joyous den, I snatched a kiss from thy fiery lip, when thou wentest forth, dishevelled and blushing, I turned deathly pale and I believed in God.
英
美
- 当我第一次在那喜气洋洋的破楼里,吻了你火热的嘴唇,你头发散乱脸绯红,撇下我走了时,我面色苍白竟至相信有上帝。