您要查找的是不是:
- We' ve branded our cattle. 我们已经给牛打上了标记。
- We've branded our cattle. 我们已经给牛打上了标记。
- We have branded our cattle. 我们已经给我们的牛打上了烙印。
- We have put our cattle out to pasture. 我们已经把牛放到牧场上吃草去了。
- Our cattle are branded with the letter B. 我们的牲口都烙上了字母B的记号。
- The witch-doctor has cursed our cattle. 巫医念了咒语想叫我家的牛遭殃。
- We are putting our cattle out to pasture. 我们正把牛放到牧场上吃草。
- We wintered our cattle in the warm valley. 冬天我们在温暖的山谷中饲养家畜。
- We must try to upgrade our cattle to the required standard of meat. 我们必须努力提高牛的品级,使之达到所要求的食用肉标准。
- 3.We have branded our cattle. 我们已经给我们的牛打上了烙印。
- We have put our cattle out to pasture. Nitrate of soda may be sown on pasture that does not eat off. 可以把硝酸钠撒在牧草还没有吃光的草地上。
- We improved the yielding capacities of our cattle;and find that now they exhaust the pastures which sufficed for less exigent(苛求的) stock. 第二个例子是改进了牛群的生产能力,而发现原来足够饲养其他对生存条件要求不高的牲畜的草地也耗尽了;
- And they spoke to them in Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses that we be given cities to dwell in with their pasture lands for our cattle. 2在迦南地的示罗对他们说,从前耶和华藉着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧放我们的牲畜。
- And said to them in Shiloh in the land of Canaan, The Lord gave orders by Moses that we were to have towns for living in, with their grass-lands for our cattle. 在迦南地的示罗对他们说、从前耶和华藉著摩西吩咐给我们城邑居住、并城邑的郊野、可以牧养我们的牲畜。
- We all have our little weaknesses. 我们都有些小缺点。
- And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. 在迦南地的示罗对他们说,从前耶和华藉着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。
- They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle. 在迦南地的示罗对他们说,从前耶和华藉着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。
- I have a feeling that we are being followed. 我有种感觉我们正被人跟踪。
- It was pure luck that he was home when we called. 非常幸运,我们打电话时他在家里。
- It's sad that we have to part company with them. 很遗憾我们要与他们分别了。