Would any arts venue operator take up the challenge and give these suggestions,and others that they might think of,a try to see if these potential impediments to our becoming a cultivated society can be eradicated?
英
美
- 艺术表演场所的经营者们,不知可有胆量尝试实行笔者的建议,以及他们想到的其他措施,看看那些阻碍我们成为优雅社会的陋习,能否由此根除?