您要查找的是不是:
- Zhu Xi's reading strategy 朱子读书法
- Zhu Xi actually a native of Wuyi Mountain? 原来朱熹就是武夷山人哪?
- How long did Zhu Xi live at Wuyi Mountain? 那朱熹在武夷山到底生活了多久呢?
- The eastern area of Zhejiang Province has been ihe main area since the Southern Song dynasty in which Confucianism and Zhu Xi"s philosophy prevail. 浙东地区自南宋以来就一直是儒学传承的重要区域,是朱学嫡脉所在。
- Wuyi Mountain was the cradle of Zhu Xi's Idealist Confucianism. 武夷山是朱子理学的摇篮。
- She' s reading politics at university. 她在大学里攻读政治学.
- By communicating and discussing with many scholars such as Zhu Xi, Lv Zuqian and so on, they improved Lu Jiuyuan"s Mentalism and formed their characteristics. 四先生既有家学渊源,又与当时多位著名学者如朱熹、吕祖谦等相互交流,将陆九渊之后的南宋心学思想进一步发展,形成了自己的特色。
- "Zhu reading method" is the guidance of Zhu Xi summed up the experience of students reading and study, it is an important component of his educational thought. 摘要“朱子读书法”是朱熹总结出的指导学生读书学习的经验,是其教育思想的重要组成部分。
- In Stiglitz and Bilmes’s reading, this was outright underhand. 在斯蒂格利茨和比尔梅斯看来,这完全是一记阴招。
- She’s reading even though he’s whooping about some play. 就算他因为比赛而欢呼,她也一直在读书。”
- A comparative study on the thought of Zhu Xi and Li Tui-xi, Taibei: Wenjin Press. 朱熹与退溪思想比较研究,台湾:文津出版社。
- Choson regarded Ming as a Chinese dynasty according to Zhu Xi's orthodox ideas while Qing as a barbarian one. 朝鲜作为儒教国家,儒家正统观对其影响甚大,而这种正统观对中朝关系的影响亦至深至大。
- One of Zhu Xi's students, He Ji initiated the study of Zhuxi's theory in Jinhua. 摘要何基是朱熹的再传弟子,是婺州金华朱学的开创者。
- Zhu Xi was a great thinker, philosopher and educator of Southern Song Dynasty who epitomized New-Confucianism . 朱子是理学的集大成者,南宋时期伟大的思想家、哲学家、教育家。
- It is worth drawing lessons from ZHU Xi's method of inheriting and creating Confucianist culture by providing notes. 朱熹通过集注继承和创新儒学文化的方法值得借鉴。
- Zhu Xi attaches great importance to inscribing books which in his opinion is a good way to spread his theory. 朱子通过整理、刊刻理学文献以及自己的学术成果等方式来传播理学。
- Abstract: “Translationese” potentially exists as a reading strategy in our process of English learning. 文章摘要: 翻译体是我们自身语言学习过程中的一个潜文本,它不代表译文不通,也不完全等同于异化。
- "Translationese" potentially exists as a reading strategy in our process of English learning. 翻译体是我们自身语言学习过程中的一个潜文本,它不代表译文不通,也不完全等同于异化。
- There wasn’t any doubt as to who would be the first one chosen to be a deacon (remember yesterday’s reading?). 初期教会拣选执事的时候,难怪第一个就选出司提反了!
- In this sense, Zhu Xi's ethical stance, like that of most Song-Ming Confucians' pertained to rigorism, but not to asceticism. 这说明了朱子的伦理学观点如多数的宋明儒者一样,属于“严格主义”,而非“禁欲主义”。