您要查找的是不是:
- The abandoned children were put into an asylum. 被遗弃的儿童送进了孤儿院。
- A deserted or abandoned child of unknown parentage. 弃婴,弃儿一个不知父母为谁的弃婴
- Would there be abandoned children? 会有被抛弃的小孩吗?
- In the 18th century many abandoned children lived on the streets in New York. 在18世纪有很多被抛弃的孩子住在纽约大街上。
- "At that moment, he threw himself into my arms, like an abandoned child. 那一刻,它扑到我怀里,就像一个被抛弃的孩子。”
- There are many medieval stories of wild animals coming to the rescue of abandoned children. 中世纪有许多关于野兽挽救被丢弃的儿童的故事。
- He used to abandon his work for months at a time. 他过去每次放下工作就是几个月。
- It was created to take care of and bring up orphans and abandoned children as well as give them a trade. 建筑师布鲁奈莱斯基主持修建了这个灵秀的院落。
- The children are playing on the swings in the park. 孩子们在公园里荡秋千。
- When she found the abandoned child on her doorstep, she lifted it up and enfolded it in her arms. 当她看到门口石阶上的弃儿时,她马上抱起这个孩子,把他紧紧抱在怀里。
- When she found the abandoned child on her doorstep,she lifted it up and enfolded it in her arms. 当她看到门口石阶上的弃儿时,她马上抱起这个孩子,把他紧紧抱在怀里。
- I was obliged to abandon that idea. 我不得不放弃那个想法。
- See the children ramping about in the playground. 你看孩子们在运动场上乱冲乱跳。
- To citizens in the name can be no excuse for these children because of physical disability from the abandoned children become orphans. 以公民的名义,没有任何借口可以让这些孩子因为身体残疾而从孤儿变成弃儿。
- The next-best solution is to abandon the project altogether. 仅次于最佳的解决方法是放弃全部计划。
- It was like I am an abandoned child, dropping into a desolate and uninhabited forest, which is threw away by the world, totally helpless and crying only in vain. 使我感觉我像是一个弃婴,投放到被遗弃的一座荒无人烟的森林,就像被世界丢弃的一样,那无助和哭泣,是那样的徒劳。
- The time has come to abandon the romantic view of Imperial history. 现在已经到了抛弃帝国历史的幻想的时候了。
- Those who abandon themselves to despair can not succeed. 那些自暴自弃的人无法成功。
- Henceforth these beings belonged to the statistics as "Abandoned children," whom the police take note of, collect, mislay and find again on the pavements of Paris. 这些孩子从此便列入“弃儿”统计表内,由警方查明,收容,走失,又在巴黎马路上找到了。
- It was there that a little abandoned child, a foundling whom the convent was bringing up out of charity, uttered this sweet and heart-breaking saying. 有一个被遗弃的私生女,是由修院作为行善收来抚养的,她在那里说过这样一句天真恼人的话。