您要查找的是不是:
- People's governments at or above the county level shall incorporate civil air defense construction into their plans for national economic and social development. 县级以上人民政府应当将人民防空建设纳入国民经济和社会发展计划。
- The competent departments for civil air defense shall, in accordance with relevant regulations, conduct supervision over and inspection of the civil air defense construction projects of cities and economic targets. 第十七条人民防空主管部门应当依照规定对城市和经济目标的人民防空建设进行监督检查。
- The design, construction and quality of civil air defense works must conform to the protection and quality standards established by the State. 第二十三条人民防空工程建设的设计、施工、质量必须符合国家规定的防护标准和质量标准。
- People's governments of cities shall work out plans for construction of civil air defense works and incorporate them into their overall urban plans. 第十三条城市人民政府应当制定人民防空工程建设规划,并纳入城市总体规划。
- Civil Air Defense Equipment Installation Engineering Co. 人防设备安装工程公司。
- The State provides guidance to construction of different categories of civil air defense works in accordance with the different requirements of protection. 第十九条国家对人民防空工程建设,按照不同的防护要求,实行分类指导。
- civil air defense constructions 人防工程
- The relevant departments in charge of planning,programming and construction in the people's governments at the county level and above are responsible for relevant civil air defense within their respective scopes of duties. 县级以上人民政府的计划、规划、建设等有关部门在各自的职责范围内负责有关的人民防空工作。
- Responsibilities: Assist in construction, land and resources, environmental protection, civil air defense and other works. Assist the governor in the work related to the State-owned assets. 分管工作:协助分管建设、国土资源、环境保护、人防等工作。协助省长抓国资相关工作。
- The State Council and the CMC exercise leadership over civil air defense nationwide. 国务院、中央军委领导全国的人民防空工作;
- The civil air defense sector adopts a system of joint leadership by the people's governments and military organs. 人民防空实行人民政府和军事机关共同领导体制。
- The expenses for civil air defense shall be jointly borne by the State and the society. 人民防空经费由国家和社会共同负担。
- All facilities for civil air defense communications and warning must be kept in good repair. 第三十五条人民防空通信、警报设施必须保持良好使用状态。
- All organizations and individuals are prohibited to destroy or seize civil air defense facilities. 禁止任何组织或者个人破坏、侵占人民防空设施。
- Article 25 The competent departments for civil air defense shall oversee and inspect the maintenance and management of civil air defense works. 第二十五条人民防空主管部门对人民防空工程的维护管理进行监督检查。
- Relevant units shall bear their proportions of the expenses for civil air defense in accordance with relevant State regulations. 有关单位应当按照国家规定负担人民防空费用。
- The competent departments for civil air defense shall be responsible for the maintenance and management of civil air defense works for public use. 公用的人民防空工程的维护管理由人民防空主管部门负责。
- China has promulgated and implemented the Civil Air Defense Law of the PRC, and formulated a number of auxiliary civil air defense regulations. 中国已经颁布实施《中华人民共和国人民防空法》,制定了与之配套的一系列人民防空法规。
- Authorized by the State Council and the CMC,the military area commands exercise leadership over civil air defense in their respective regions. 军区根据国务院、中央军委的授权领导本区域的人民防空工作。
- China has promulgated and implemented the Civil Air Defense Law of the PRC,and formulated a number of auxiliary civil air defense regulations. 中国已经颁布实施《中华人民共和国人民防空法》,制定了与之配套的一系列人民防空法规。