您要查找的是不是:
- The parties allot profits or products and bear risks and lossess as specified in the cooperative venture contract. 各方依照合作企业合同的约定,分配收益或产品,承担风险和亏损。
- This is a cooperative venture between the University and the photographic industry. 这是这所大学和摄影业的一次合作投资。
- Sino-Foreign Cooperative Joint Venture Contract 合资合同
- Our company is a share-holding cooperation venture. 我们公司是一家股份制合作企业?
- The joint venture may apply for extension when the joint venture contract expires. 合资企业合同期满,可提出延长合资期的申请。
- We are zeal welcome kingdom friend light、cooperative venture,inorder that corporate management,togetherness creation brilliancy! 我们热忱欢迎各界朋友惠顾、合作,为了共同的事业携手并进,共创辉煌!
- The State prohibits the establishment of foreign capital operated, Sino-foreign joint venture and Sino-foreign cooperative venture broadcasting stations and television stations. 国家禁止设立外资经营、中外合资经营和中外合作经营的广播电台、电视台。
- The parties to the venture may agree to omit a joint venture agreement and conclude only a joint venture contract and articles of association. 经合营各方同意,也可以不订立合营企业协议而只订立合营企业合同、章程。
- In the event of a conflict between the joint venture agreement and the joint venture contract, the joint venture contract shall govern. 合营企业协议与合营企业合同有抵触时,以合营企业合同为准。
- China Aviation Industry Hafei Group Chairman Pang Jianhe Airbus China president Laurence Barron in a joint venture contract was signed. 中航工业哈飞集团董事长庞建和空中客车中国公司总裁博龙在合资合同上签字。
- United there is little we cannot do, in a host of cooperative ventures. 我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜。
- United there is little we cannot do,in a host of cooperative ventures. 我们如果团结一致,就能在许多合作事业中无往不胜。
- To draft,amend the Sino-foreign joint venture contract, Article of Association , decisions of the board, bylaw and help to go through all the procedures and so on. 起草、修改中外合资企业合同、章程、董事会决议、董事长、总经理任命书等,并办理登记、变更手续。
- Nited, there is little we can not do in a host of cooperative ventures. 如果我们能够团结起来,那么在许许多多的合作事业中,大概很少有我们做不到的事情。
- United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. 若能团结,则在许多合作的计划中几乎无事不能做到。
- The period of operation of a contractual joint venture shall be determined through consultation by the Chinese and foreign parties and shall be clearly specified in the contractual joint venture contract. 合作企业的合作期限由中外合作者协商并在合作企业合同中订明。
- The Chinese and foreign parties shall share earnings or products, undertake risks and losses in accordance with the agreements prescribed in the contractual joint venture contract. 第二十一条中外合作者依照合作企业合同的约定,分配收益或者产品,承担风险和亏损。
- In addition, it has established 180 Sino- foreign joint and cooperative ventures of various types. 建立各类中外合资、合作企业180家。
- November 16th 2005, CNOOC Gas &Power Limited (65%) and Hainan Development Holding Company entered into a Joint Venture Contract for the establishment of CNOOC Hainan LNG Co. Limited. 11月16日,中海石油海南天然气有限公司成立,公司由中海石油天然气及发电有限责任公司与海南省发展控股有限公司共同出资设立,中海石油天然气及发电有限责任公司控股65%25。
- In addition,it has established 180 Sino- foreign joint and cooperative ventures of various types. 建立各类中外合资、合作企业180家。